Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordre quelconque afin " (Frans → Engels) :

(2) Le gouverneur en conseil peut en outre, s'il l'estime indiqué, déférer à la Cour toute question importante de droit ou de fait touchant toute autre matière, que celle-ci soit ou non, selon la Cour, du même ordre que les matières énumérées au paragraphe (1) (3) Les questions touchant les matières visées aux paragraphes (1) et (2) sont d'office réputées être importantes quand elles sont ainsi déférées à la Cour par le gouverneur en conseil (4) La Cour est tenue d'étudier tout renvoi fait aux termes des paragraphes (1) ou (2) et de répondre à chaque question qui lui est ainsi déférée. Elle transmet ensuite au gouverneur en conseil, pour ...[+++]

(2) The Governor in Council may refer to the Court for hearing and consideration important questions of law or fact concerning any matter, whether or not in the opinion of the Court ejusdem generis with the enumerations contained in subsection (1), with reference to which the Governor in Council sees fit to submit any such question (3) Any question concerning any of the matters mentioned in subsections (1) and (2), and referred to the Court by the Governor in Council, shall be conclusively deemed to be an important question (4) Where a reference is made to the Court under subsection (1) or (2), it is the duty of the Court to hear and consider it and to answer each question so referred, and the Court shall certify to the Governor in Council, ...[+++]


Je suis très encouragée par ce changement qui s'opère et je trouve que cela contribuera grandement au développement de la fédération, car, au lieu d'utiliser le bâton, nous reconnaissons, acceptons et appuyons avec respect les domaines de compétence de chacun et nous utilisons des mécanismes de reddition des comptes afin d'améliorer la situation dans un secteur quelconque plutôt que d'essayer de donner des ordres et, au bout du comp ...[+++]

So I'm quite heartened by the transformation that is occurring, and I find it to be very useful in terms of building the federation, that instead of using the stick, we are recognizing, accepting, and respectfully supporting each other's jurisdiction and using accountability and reporting mechanisms to respond and improve our realities in whatever sector we're talking about, as opposed to trying to be directive and ultimately confrontational.


Je pense que dans l'ensemble la meilleure chose que puisse faire le gouvernement fédéral ou un quelconque autre gouvernement pour veiller à ce que notre économie soit compétitive est de faire en sorte que le taux de l'inflation reste bas, que notre régime fiscal soit bien en ordre afin que les gens d'affaires soient en mesure de planifier au lieu de craindre d'énormes dettes et des augmentations d'impôt, et d'imposer un régime fiscal qui soit compétitif, qui favorise l'esprit d'initiative parmi la population et qu ...[+++]

By and large I think perhaps the best thing the federal government and any government can do to ensure that our economy is competitive is to keep inflation low, to keep our fiscal finances in order so that business people are planning and not looking at huge debt burdens and impending tax increases down the road, and to have a tax system that's competitive, one that encourages initiative among the population and makes them internationally competitive.


(Le document est déposé) Question n 448 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la nomination de juges de la province de Québec: a) quelles mesures prend le gouvernement pour faire en sorte que le Québec soit pleinement représenté à la Cour suprême du Canada (CSC); b) d’ici quelle date un juge nommé pour succéder au juge Fish entrera-t-il en fonction à la CSC, et selon quelle procédure ce poste sera-t-il doté; c) comment le gouvernement procède-t-il à l’étude et à l’analyse de la décision concernant le Renvoi relatif à la Cour suprême, art. 5 et 6, et quelle incidence cette décision aura-t-elle vraisemblablement sur les futures nomina ...[+++]

(Return tabled) Question No. 448 Hon. Stéphane Dion: With regard to judicial appointments from the province of Quebec: (a) what steps is the government taking to ensure Quebec has full representation on the Supreme Court of Canada (SCC); (b) by when will a Justice to replace Justice Fish assume his or her seat on the SCC and by what process will this vacancy be filled; (c) in what ways is the decision in Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6 being studied and analyzed by the government, and what impact is it expected to have on future judicial appointments from Quebec; (d) will the government seek constitutional amendment to all ...[+++]


K. considérant néanmoins qu'il ne serait pas opportun d'adopter des règles de droit international privé afin de déterminer la loi applicable qui seraient biaisées d'une quelconque manière pour protéger un droit plutôt qu'un autre ou destinées à restreindre la portée de la législation d'un État membre donné, en particulier compte tenu de l'existence de la clause relative à l'ordre public figurant dans l'article 26 du règlement Rome ...[+++]

K. whereas, nevertheless, it would not be appropriate to adopt rules of private international law for the determination of the applicable law which are skewed in one way or another to protect one right above another or designed to restrict the reach of the law of a particular Member State, particularly given the existence of the public policy/ordre public clause in Article 26 of the Rome II Regulation; whereas it is therefore especially important to retain the public policy control in the Brussels I Regulation;


K. considérant néanmoins qu'il ne serait pas opportun d'adopter des règles de droit international privé afin de déterminer la loi applicable qui seraient biaisées d'une quelconque manière pour protéger un droit plutôt qu'un autre ou destinées à restreindre la portée de la législation d'un État membre donné, en particulier compte tenu de l'existence de la clause relative à l'ordre public figurant dans l'article 26 du règlement Rome ...[+++]

K. whereas, nevertheless, it would not be appropriate to adopt rules of private international law for the determination of the applicable law which are skewed in one way or another to protect one right above another or designed to restrict the reach of the law of a particular Member State, particularly given the existence of the public policy/ordre public clause in Article 26 of the Rome II Regulation; whereas it is therefore especially important to retain the public policy control in the Brussels I Regulation;


Je leur mets bien un petit quelque chose sous la dent en ce moment, mais je me demandais si vous ne pourriez pas, ainsi que vos assistants, vous adresser aux autorités compétentes et trouver une solution pour que, lorsqu’un débat se termine à 11 h 30, comme c’est le cas ce matin, alors que rien n'est prévu avant 14 heures, quelque chose soit mis à l’ordre du jour afin de combler cette demi-heure de battement jusqu'à 12 heures. Il pourrait s'agir des urgences de cet après-midi ou d'un quelconque autre sujet d'une importance inouïe.

They are getting a little bit from me, but I wonder if it would be possible for you and your assistants to go back to the relevant authorities and look for a way of ensuring that, in the event of the debate finishing at 11.30, as it has done this morning, with nothing scheduled until 14.00, something could be put in to fill the half-hour gap between now and 12 noon, whether it be the urgencies from this afternoon or something else of mind-boggling importance?


Je leur mets bien un petit quelque chose sous la dent en ce moment, mais je me demandais si vous ne pourriez pas, ainsi que vos assistants, vous adresser aux autorités compétentes et trouver une solution pour que, lorsqu’un débat se termine à 11 h 30, comme c’est le cas ce matin, alors que rien n'est prévu avant 14 heures, quelque chose soit mis à l’ordre du jour afin de combler cette demi-heure de battement jusqu'à 12 heures. Il pourrait s'agir des urgences de cet après-midi ou d'un quelconque autre sujet d'une importance inouïe.

They are getting a little bit from me, but I wonder if it would be possible for you and your assistants to go back to the relevant authorities and look for a way of ensuring that, in the event of the debate finishing at 11.30, as it has done this morning, with nothing scheduled until 14.00, something could be put in to fill the half-hour gap between now and 12 noon, whether it be the urgencies from this afternoon or something else of mind-boggling importance?


Ensuite, nous allons examiner les sujets de discussion suggérés pour notre comité et nous allons en prendre trois ou quatre dans un ordre quelconque afin de pouvoir adopter un plan de travail pour les quatre prochaines semaines.

Then we will go through the suggested topics for our committee and come up with three or four in some sort of order, so that we can get a work plan going for the next four weeks.


Afin de préserver l'ordre public, la sécurité nationale ou les relations internationales de l'un quelconque des États membres durant la procédure de mise en œuvre en deux étapes, votre rapporteur rejette l'idée de déroger à l'obligation d'apposer un cachet d'entrée ou de sortie sur les documents de voyage des frontaliers qui sont censés constituer le petit trafic frontalier.

In the interests of public policy, national security or the international relations of any of the Member States during the two-step implementation procedure, the rapporteur is opposed to the notion of derogation from the obligation of affixing an entry and exit stamp in the travel documents of border residents deemed to constitute local border traffic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre quelconque afin ->

Date index: 2023-03-02
w