Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans cet ordre d'idées
Dans cette optique
Dans le même ordre d'idées
à ce propos

Traduction de «ordre d’idées nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans cet ordre d'idées [ à ce propos | dans cette optique ]

in this context




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que, dans cet ordre d'idées, il ne faut pas oublier que trop d'impôt tue l'impôt et les États membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce qu'à Macao, à Singapour et à Hong Kong on se frotte déjà les mains à l'idée que nous allions dans cette direction.

In this context, I believe that we must not forget that ‘too much tax kills tax’, and that those Member States which are in favour of such measures should be very vigilant because people in Macao, Singapore and Hong Kong are already rubbing their hands with glee at the prospect that we are moving in this direction.


Dans le même ordre d’idées, si nous voulons réellement réagir à la menace de progression de la pauvreté, un résultat injustifié de la demande mondiale croissante, il est important que nous collaborions entre nous et notamment avec le reste du monde afin de nous assurer que les pays en difficulté puissent parvenir à l’ouverture commerciale nécessaire pour améliorer leurs propres richesses.

Likewise, if we truly want to respond to the threatened rise in poverty, which is an unnecessary result of increased global demand, it is important that we cooperate among ourselves and in particular with the rest of the world, to ensure that struggling countries can achieve the commercial openness needed to build their own wealth.


« Dans le même ordre d'idée, nous devons intervenir afin d'obtenir un plus grand nombre d'avis exploratoires.Ainsi, si nous réussissons à nous greffer à un stade précoce sur le processus de formation des orientations et décisions, nous serons d'autant plus efficaces et influents».

Similarly, we must take steps to obtain a larger number of outlook opinions.If we are able to make our mark at an early stage of the process of defining guidelines and decisions, our work will be more effective and influential".


Dans le même ordre d'idée, nous estimons que le rôle du Comité des régions dans le processus de décision politique doit être renforcé afin de mieux associer les autorités régionales et locales aux projets politiques dès leur ébauche.

In the same vein, we think that the role of the Committee of the Regions in the decision-making process must be strengthened so that regional and local public authorities play a greater part in projects from the very start.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même ordre d’idée, nous voudrions savoir dans quelle mesure les pays bénéficiaires seront encouragés à répondre aux appels d’offre dans le secteur des marchés publics de travaux et de services, afin d’avoir des retombées économiques favorables à long terme sur leur territoire national.

Also in this respect, we would like to know to what extent countries which receive aid will be encouraged and enabled to tender for contracts in public works and services themselves, so as to give long-term benefits to their economies.


Dans le même ordre d’idée, en vue d’obtenir des informations, nous attendons que de nouvelles mesures soient identifiées pour apporter une réponse à la situation née des attaques terroristes du 11 septembre concernant, notamment, Europol et Eurojust dans les domaines des affaires intérieures et de la justice, tout comme dans le cadre des actions extérieures avec le renforcement de l’aide humanitaire et la diversification de la coopération en matière de développement, évidemment sans préjudice ...[+++]

As important as our concern to have information, we hope that new measures will be identified, which will provide a response to the situation arising from the terrorist attacks of 11 September, specifically concerning Europol and Eurojust in the fields of justice and home affairs. We would also like to see measures in the field of external action, on increasing humanitarian aid and a diversification of development cooperation, without, of course, undermining previously given commitments.


Dans le même ordre d'idée, nous ne voulons pas créer encore un autre comité, qu'il s'agisse d'un comité de gestion ou d'un comité consultatif.

Similarly, we do not want to create another committee, be it management or advisory.


En suivant cette ligne directrice, nous réfléchissons sur un schéma directeur pour le développement des transports combinés en Europe, dans le même ordre d'idées de ce que nous envisageons pour le futur réseau européen à grande vitesse.

We are accordingly considering a master plan for the development of combined transport in Europe, along the same lines as we are envisaging for the future European high-speed network.


Dans le même ordre d'idées, nous devrions nous débarasser du concept de "contenu local" : c'est une expression de protectionnisme, rien d'autre.

By the same token, we should drop the very concept of "local content" : it is nothing but a manifestation of protectionism.


Il faut dans cet ordre d'idées prendre en compte les préoccupations de toutes les parties intéressées, veiller attentivement à la poursuite des négociations sur l'ensemble des modalités à mettre en place et enfin œuvrer au succès de la réunion de Cancun, objectif qui nous paraît accessible.

That is, one that addresses the concerns of all the parties involved, that concentrates our attention on pursuing the negotiations to ensure that we can establish a comprehensive set of modalities and contribute to making Cancun the success we believe it can be.




D'autres ont cherché : dans cet ordre d'idées     dans cette optique     dans le même ordre d'idées     à ce propos     ordre d’idées nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre d’idées nous ->

Date index: 2024-06-08
w