Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordonner que ces gens soient détenus » (Français → Anglais) :

Et tout en souhaitant une procédure équitable pour tous, notre groupe, le Groupe de travail sur la pauvreté, objecte à ce que des gens soienttenus pendant si longtemps, à ce que leur vie soit rendue si difficile sans que leurs circonstances et leurs espoirs et désirs soient équitablement pris en considération.

And while sympathetic to fair process in dealing with those people's claims and concerns, our group, the Working Group on Poverty, has great difficulty with people being detained so long, making their lives so difficult without their considerations and their hopes and desires being fairly considered.


J'aimerais que vous nous expliquiez rapidement comment vous proposez d'accélérer le processus pour éviter que des gens soienttenus pendant six mois, voire un an et un an et demi dans bien des cas.

I would like you just to outline quickly what your proposals are for speeding up the process so that we don't have people detained for six months, which will become a year and a year and a half in many cases.


b)ordonnent que les animaux soient déchargés, transbordés, détenus et soignés, placés en quarantaine, que leur abattage soit reporté et, si nécessaire, ordonnent qu’une assistance vétérinaire soit sollicitée.

(b)order the unloading, transfer to another means of transport, holding and care of animals, quarantine periods, the postponement of the slaughter of animals, and, if necessary, order that veterinary assistance be sought.


Je retourne au sujet qui nous occupe. Le rôle du ministère de l'Immigration, qui est le vôtre, c'est d'ordonner que les gens soient expulsés, et une fois que cette ordonnance est émise, il appartient à l'ASFC de la mettre à exécution.

The role of the immigration department, which is your department, is to order people deported, and then once that order is issued, it's up to CBSA to carry out that order.


Selon le paragraphe 515(10) du Code criminel, lorsque des individus sont accusés de gangstérisme, lorsqu'ils ont commis des infractions de terrorisme, lorsqu'on a des raisons de penser qu'ils ne se présenteront pas à leur procès ou lorsqu'ils n'ont pas respecté les conditions pour lesquelles ils ont été mis en libération sous caution, un juge peut ordonner que ces gens soient détenus avant le prononcé de leur sentence.

Under subsection 515 (10) of the Criminal Code, when individuals are charged with gangsterism, when they have committed terrorism offences, when there is reason to believe they will not attend their trial or when they have not complied with the conditions of their release on bail, a judge can order that they be held pending sentencing.


ordonnent que les animaux soient déchargés, transbordés, détenus dans un local adéquat pour y recevoir des soins appropriés , placés en quarantaine, que leur abattage soit reporté et que l'assistance d'un vétérinaire soit sollicitée, si nécessaire ;

(b) order the unloading, transfer to another means of transport, holding in suitable accommodation with appropriate care of animals, quarantine periods, the postponement of the slaughter of animals, that veterinary assistance must be sought if necessary ;


ordonnent que les animaux soient déchargés, transbordés, détenus et soignés , placés en quarantaine, et que leur abattage soit reporté;

(b) order the unloading, transfer to another means of transport, holding and care of animals, quarantine periods, the postponement of the slaughter of animals;


Ce projet de loi permet au ministre d'ordonner que non seulement les demandeurs d'asile soient détenus, mais aussi leurs enfants, et ce, même si on n'a pas à craindre pour notre sécurité et que les détenus ne sont pas une menace.

This bill allows the minister to order the detention not only of the asylum seekers, but also of their children, even if our security is not at risk and the detainees are not a threat.


14. demande instamment au Conseil et à la Commission de lancer un appel immédiat à mettre fin à l'usage de la torture et autres traitements cruels, inhumains ou avilissants des détenus; demande que les allégations de tortures et de mauvais traitements fassent l'objet d'enquêtes approfondies, impartiales, publiques et transparentes; demande que les personnes coupables d'avoir ordonné ou commis de tels abus, ou ...[+++]

14. Urges the Council and the Commission to call for an immediate halting of the use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment of prisoners; calls for thorough, impartial, public and transparent investigation of allegations of torture and ill-treatment; asks for the appropriate sanctioning of persons at every command level who are guilty of ordering and perpetrating such abuse, or who contributed to a command climate that permitted it; insists on the right of every detainee to judicial review and to legal detention;


Nous avons besoin d’une nouvelle approche, afin de parvenir effectivement à ce que les gens soient aidés, à ce que des progrès soient réalisés et à ce que nous conditionnions d’éventuels assouplissements à des progrès très concrets, comme la divulgation des noms des personnes persécutées et des détenus.

We need a new approach if we really are to succeed in helping people, making progress, linking the possible easing of sanctions to actual progress, up to and including the naming of victims of persecution and imprisonment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordonner que ces gens soient détenus ->

Date index: 2021-01-13
w