Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orale de notre collègue schulz » (Français → Anglais) :

D’ailleurs, je suis un peu étonné de lire seulement le mot racisme sur le tableau d’affichage, alors que l’intitulé de la question orale de notre collègue Schulz est bien «Antisémitisme et racisme».

I am also a little surprised to see only the word ‘racism’ on the notice board, when the title of our colleague’s, Mr Schulz’s, oral question was in fact ‘Anti-Semitism and racism’.


Et je condamne la dérive véritablement totalitaire, mais cela ne m’étonne pas, de notre collègue Schulz, qui aboutit à vouloir traiter de façon disciplinaire toutes les opinions qui ne conviennent pas.

I condemn the outright totalitarian approach – but it does not surprise me from our fellow Member, Mr Schulz – that results in all unsuitable opinions being clamped down on.


Si, comme le suggère entre autres l'amendement oral de notre collègue Peterson, cela s'avère encore possible avant la fin de l'année 2003, ne serait-ce que sur certains points, cela ne pourra que nous arranger.

If, indeed, it proves possible to implement some points by the end of 2003, which is one of the proposals set forth in the oral amendment by Mrs Petersen, we should welcome this step.


- (NL) Monsieur le Président, le groupe libéral regrettera particulièrement la contribution limpide et purement démocratique de notre collègue Schulz dans ce domaine politique.

– (NL) Mr President, we from the Liberal group will deeply miss Mr Schulz’s pure and crystal-clear democratic input in this area of policy.


Je suis dès lors extrêmement heureuse de constater le caractère équilibré et la pertinence du rapport de cette année, si l'on excepte un accident de travail déjà évoqué par notre collègue Schulz et dont nous devons de temps à autre écouter les manifestations passablement abjectes.

I am therefore particularly delighted that this year, a report has been produced which is very well balanced and to the point, except for one single industrial accident which Mr Schulz has already mentioned and with regard to which we are having to sit and witness some rather despicable displays at times.


Mais c'est notre collègue d'Hochelaga-Maisonneuve qui va reprendre la parole après la période des questions orales.

Our colleague for Hochelaga-Maisonneuve will, however, have the floor again after question period.


Le Président: Avant de passer aux questions orales, je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune d'un de nos collègues parlementaires, M. Michael C. Liapis, député grec.

The Speaker: My colleagues, before we go to oral questions I want to point out one of our parliamentary colleagues in the gallery, Mr. Michael C. Liapis, member of Parliament from Greece.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, avant la période des questions orales, notre collègue me demandait de rappeler à la Chambre qu'une entente est intervenue entre l'Assemblée nationale et la Chambre des communes sur la formation de la main-d'oeuvre, ce que je reconnais volontiers.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, before question period my colleague was asking me to remind the House that an agreement on manpower training was reached between the national assembly and the House of Commons, and it is true.


Le 23 octobre, au cours de la période des questions orales, notre honorable collègue, le député de Manicouagan, a demandé au solliciteur général pourquoi il refusait d'ordonner la tenue d'une enquête publique.

On October 23 during Oral Question Period our hon. colleague, the member for Manicouagan, asked the Solicitor General why he refused to order a public inquiry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orale de notre collègue schulz ->

Date index: 2024-04-02
w