Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérations en mer étaient déjà » (Français → Anglais) :

Si nous menons des opérations en faveur d'Immigration Canada - on songera, par exemple, à la situation qui a surgi sur la côte ouest l'année dernière ou l'année auparavant - dans certains cas, si les opérations en mer étaient déjà prévues, nous avons supporté nous-mêmes les coûts y afférents.

If we are conducting operations such as the operations in support of Immigration Canada, for example, regarding the situation on the West Coast last year or the year before, for some of those operations we were already at sea so we accepted those costs.


C'était un secteur stable où des opérations de désarmement étaient déjà en cours et qui n'était pas visé par une guerre en rase campagne.

It was a stable sector where disarmament was in progress and there was no open warfare.


Toutefois, depuis les récentes opérations outre-mer, où les forces régulières ont dû compter sur les réserves comme renfort et ont vu de quoi les réservistes étaient capables, les tensions ont diminué considérablement.

However, since recent operations overseas, where the regulars have had to be supplemented by reserves and they have seen what the reserves could accomplish, that has diminished quite considerably.


En réponse aux craintes de la Commission concernant les hypothèses retenues pour la valeur des actifs de Nauta utilisés pour garantir l'opération, les autorités polonaises ont souligné que: i) l'ARP s'est fondée sur une évaluation des terrains réalisée par un expert immobilier indépendant avant l'opération, ii) les expertises immobilières effectuées après l'opération, en 2011, étaient fondées sur d'autres hypothèses concernant l'affectation du terrain (à des fins industrielles ou commerciales), ce qui explique qu'elles ont abouti à de ...[+++]

Replying to the Commission’s concerns regarding the assumed value of the Nauta assets used as collateral for the transaction, the Polish authorities stressed that (i) the IDA relied on one pre-transaction valuation prepared by a certified independent surveyor, (ii) the post-transaction valuations of 2011 were based on different land use assumptions (industrial or commercial) and therefore gave different values, (iii) similar transactions concerning nearby plots of land with similar land use restrictions had taken place before and the values obtained were similar t ...[+++]


F. considérant que les conclusions du Conseil du 4 février 2011 ont abordé la nécessité de mener des "tests de résistance ambitieux" pour les banques; considérant que les tests de résistance des banques qui étaient déjà appliqués par l'UE étaient de toute évidence peu rigoureux, car ils ont délivré à la "Bank of Ireland" et à la "Allied Irish Bank" un certificat de bonne santé, et l'aggravation de leurs problèmes a déclenché, seulement peu de temps après, l'opération ...[+++]

F. whereas the Council Conclusions of 4 February 2011 addressed the need for ‘ambitious stress tests’ for the banks; whereas the bank stress tests already applied by the EU were obviously not stringent enough, as they gave both Bank of Ireland and Allied Irish Bank a clean bill of health, whose aggravating problems only shortly afterwards triggered the euro-area bailout for Ireland,


Il existe déjà dans l’Union des exemples de normes adéquates dans les pratiques réglementaires nationales concernant les opérations pétrolières et gazières en mer.

Within the Union, there are already examples of good standards in national regulatory practices relating to offshore oil and gas operations.


En outre, il a été observé au cours de la mission effectuée par la Commission en mai 2011 que les moyens opérationnels et financiers pour mener les opérations de surveillance en mer n’étaient pas suffisants pour assurer un contrôle efficace des activités menées par les navires de pêche étrangers dans ses eaux.

Furthermore, it was observed during the mission the Commission conducted in May 2011 that operational and financial means for conducting surveillance operations at sea were not sufficient for ensuring an efficient monitoring of activities conducted by foreign fishing vessels in their waters.


Le 10 septembre de la même année, nous mobilisions 30 000 hommes pour la traversée et, à Noël, 60 000 étaient déjà arrivés outre-mer.

On September 10 of that same year, we were mobilizing 30,000 troops to cross, and by Christmas over 60,000 had already been overseas.


Deuxièmement, il s'avère que l'opération n'affectera pas substantiellement les conditions de la concurrence entre AOM et Air Liberté, puisque ces deux compagnies étaient déjà soumises au contrôle commun de Marine Wendel.

Secondly, it appears that the operation will not substantially affect the conditions of competition between AOM and Air Liberté, since AOM and Air Liberté were already jointly controlled by Marine Wendel.


considérant que l'article 24 de la convention de Barcelone stipule que cette convention de même que les protocoles qui y sont relatifs sont ouverts à la signature de la Communauté économique européenne et que cette dernière a déjà conclu la convention et le protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersions effectuées par les navires et aéronefs ;

Whereas Article 24 of the Barcelona Convention states that the Convention and its Protocols shall be open for signing by the European Economic Community; whereas the latter has already concluded the Convention for the protection of the Mediterranean Sea against pollution and the Protocol for the prevention of the pollution of the Mediterranean Sea by dumping from ships and aircraft;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations en mer étaient déjà ->

Date index: 2025-08-18
w