Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérateurs de télécommunications devront avoir " (Frans → Engels) :

En mai 2017, la Commission a adressé à Altice une communication des griefs l'informant que cette dernière avait enfreint le règlement de l'UE sur les concentrations en procédant à l'acquisition de l'opérateur de télécommunications PT Portugal avant de la lui avoir notifiée ou d'avoir obtenu son autorisation.

In May 2017, the Commission sent Altice a Statement of Objections alleging that the company breached the EU Merger Regulation by implementing its acquisition of telecommunications operator PT Portugal before notification or approval by the Commission.


La Commission européenne a envoyé une communication des griefs dans laquelle elle affirme qu'Altice, entreprise multinationale de télécommunications établie aux Pays-Bas, a enfreint le règlement de l'UE sur les concentrations en mettant à exécution l'acquisition de l'opérateur de télécommunications PT Portugal avant de l'avoir notifiée ou d'y avoir été autorisée.

The European Commission has sent a Statement of Objections alleging that multinational telecommunications company Altice (the Netherlands), breached the EU Merger Regulation by implementing its acquisition of telecommunications operator PT Portugal before notification or approval by the Commission.


En outre, le Parlement européen et le Conseil des ministres «Télécommunications» devront aussi mener à bien les négociations sur la réglementation du marché de gros de l'itinérance (les prix que les opérateurs se facturent pour permettre l'itinérance dans toute l'Europe sur leurs réseaux respectifs).

In addition, the European Parliament and the Council of Ministers in charge of Telecoms will have to finalise their negotiations on regulation of the wholesale roaming market (the prices operators charge each other to allow roaming across Europe on each other's' networks).


À l’avenir, les opérateurs de télécommunications devront proposer des contrats de 12 mois seulement, ce qui est très important.

In future telecommunication providers will also have to offer contracts of just 12 months duration, which is very important.


Si la concurrence est censée discipliner les opérateurs, les progrès sont très lents et les réseaux de télécommunication financés publiquement, tels que décrits dans le présent règlement, ne devraient, par conséquent, pas avoir le droit de bloquer des services licites.

Although competition is expected to discipline operators, progress has been very slow and the publicly- funded telecommunications networks covered by this Regulation should therefore be prohibited from blocking lawful services.


Outre les exigences prudentielles qualitatives déjà proposées par la Commission, ces nouveaux établissements seront désormais soumis à un régime de charges de capital approprié et équilibré - initial et permanent - et les établissements hybrides, comme les détaillants ou les opérateurs de télécommunications, devront également satisfaire à des exigences de protection telles que le cantonnement.

In addition to the qualitative prudential requirements already proposed by the Commission, these new institutions will now be subject to a regime of appropriate and balanced capital charges – both initial and ongoing, and hybrid institutions, such as retailers or telecom companies, must also meet safeguarding requirements such as ring-fencing.


Les mesures de sécurité prises par les opérateurs de télécommunications pour garantir que les réseaux et les services qu’ils fournissent sont sûrs, fiables et résistants aux infractions de sécurité devront faire l’objet de plus de clarté.

There would have to be greater clarity as to the security measures that telecoms operators take to ensure that the networks and services they provide are secure, reliable and resistant to security breaches.


Les opérateurs de télécommunications devront avoir achevé la conversion de tous les systèmes à l'IPv6 d'ici à la fin de l'année 2005;

Telecommunications operators to complete conversion of all systems to IPv6 by end 2005;


Pour l'heure cependant, il semble préférable de ne pas adopter de nouvelles législations mais d'avoir une période de consolidation. Néanmoins, étant donné que de nombreux changements se produisent dans le secteur des télécommunications et que les opérateurs travaillent à présent dans un nouvel environnement de concurrence, il existe des raisons pour lesquelles le secteur des télécommunications devrait en principe ...[+++]

For the time being, however, it seems appropriate not to pass new legislation but to have a period of consolidation.However, as in the telecommunications sector many changes are happening; and the operators are now working in a new competitive environment, there are reasons why the telecommunications sector in principal should be excluded from the public procurement procedures having in mind the financial burdens and inconveniences they place on undertakings.


II Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications - Garantir le service universel et l'interopérabilité Les nouveaux arrivants sur le futur marché libéralisé des télécommunications devront avoir la possibilité d'interconnecter leurs équipements avec ceux des opérateurs en place afin de pouvoir accéder aux clien ...[+++]

II Ensuring universal service and interoperability: Proposal for a Directive on Interconnection in Telecommunications New entrants to the future liberalised telecommunications market must be able to interconnect their facilities with those of the existing telecommunications operators in order to access business and residential customers.


w