Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportun qui reflète très " (Frans → Engels) :

Les petites localités rurales sont aussi étroitement liées au paysage dans lequel elles s’inscrivent, et cet environnement détermine en grande partie l’atmosphère régnant dans les villages et les petites villes, et reflète leurs très diverses origines: position défensive perchée au sommet d’une colline, point de franchissement d’un fleuve, proximité d’une source, bordure de lac, île ou côte, etc.

Small rural settlements are also closely linked to the landscapes they are set in and this setting is very much part of the ambience of the village and small town reflecting their very diverse origins — hill top defence positions, river crossing points, spring lines, lakeside, islands or coast etc.


La densité autoroutière est environ six fois plus élevée dans l'Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres considérés globalement, ce qui reflète largement le très petit nombre d'autoroutes par rapport à la superficie dans les pays les plus grands.

Motorway density is around six times higher in the EU15 than in the accession countries taken together, largely reflecting the very few motorways in the larger countries in terms of land area.


L’autorité compétente met à jour son système de gestion en temps opportun pour refléter tout changement apporté au règlement (CE) no 216/2008 et à ses modalités d’exécution, de manière à assurer une mise en œuvre efficace.

The Competent Authority shall update its management system to reflect any change to Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules in a timely manner, so as to ensure effective implementation.


L’autorité compétente met à jour son système de gestion en temps opportun pour refléter toute modification apportée au règlement (CE) no 216/2008 et à ses règles de mise en œuvre, de manière à assurer une mise en œuvre efficace.

The competent authority shall update its management system to reflect any change to Regulation (EC) No 216/2008 and its Implementing Rules in a timely manner, so as to ensure effective implementation.


Dans «Le goût du miel» (Gonnet Vache, 1985), les auteurs montrent une distinction entre le «Miel de sapin des Vosges» et les autres miels de sapin produits en France compte tenu de ses caractéristiques propres: couleur plus sombre, reflets verdâtres typiques, cristallisation très lente voire absente, arômes balsamiques et saveur maltée très caractéristique.

In Le goût du miel (Gonnet Vache, 1985), the authors distinguish ‘Miel de Sapin des Vosges’ from other types of fir honey produced in France on account of its specific characteristics: darker colour, typical pale green highlights, very slow — if any — crystallisation, balsamic aroma and very characteristic malty flavour.


Dans ce contexte, aucune des parties ne conteste que NR et les entités qui en sont issues ont reçu et recevront un volume d’aide très considérable, qui reflète la nécessité d’une restructuration en profondeur et qui justifie une réduction très significative de sa présence sur le marché.

In that context, none of the parties contest that NR and its successors have received and will receive a very considerable amount of aid, which reflects the need for a far-reaching restructuring and which warrants a very significant reduction of its market presence.


Avec plus de la moitié de la population mondiale, et plus de deux tiers des pauvres, l’Asie est caractérisée par une très grande diversité tant politique et économique, que sociale et culturelle, qui se reflète dans les relations très différenciées avec l’UE.

With over half the world’s population, over two thirds of them poor, Asia’s great political, economic, social and cultural diversity is reflected in the highly disparate nature of its countries’ relations with the EU.


Celle-ci est liée au fait que ces questions se posent très souvent à l'échelle européenne (comme le montre l'exemple des problèmes de sûreté alimentaire), liée aussi à l'intérêt de pouvoir bénéficier de l'expérience et des connaissances acquises dans les différents pays, souvent complémentaires, et à la nécessité de prendre en compte la diversité de vues dont elles font l'objet, reflet de la diversité culturelle européenne.

This is bound up with the fact that very often they arise on a European scale (as the example of food safety problems shows), with the importance of being able to benefit from the often complementary experience and knowledge required in the different countries and with the need to take into account the variety of views on them, which reflects European cultural diversity.


La concentration de la population dans les zones centrales se reflète par un niveau élevé d'urbanisation. Les zones urbaines concentrent un maximum d'activités, notamment très qualifiées (sièges sociaux d'entreprises, instituts de recherche, universités), si bien que leur productivité est 2,4 fois plus élevée que dans les zones périphériques.

This concentration of population in central areas is reflected in high levels of urbanisation and a clustering of activities, in particular the high-skill sectors (company headquarters, research institutes, universities, etc.), giving these areas productivity levels 2.4 times greater than in outlying areas.


Le poids accordé par les programmes à l'apprentissage tout au long de la vie, à l'adaptabilité et à l'esprit d'entreprise enregistre une très nette augmentation (31,6 à 40 %), reflétant ainsi la tendance générale à la baisse du taux de chômage au Royaume-Uni.

Reflecting the general downward trend in the numbers of unemployed in the UK, there has been a significant increase (31.6% to 40.0%) in the emphasis in the programmes on lifelong learning, adaptability and entrepreneurship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportun qui reflète très ->

Date index: 2023-01-15
w