Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La mathématique - Ça compte vraiment
Opinion
Opinion de l'auditeur
Opinion du commissaire
Opinion du commissaire aux comptes
Opinion du réviseur d'entreprises
Opinion du vérificateur
Question de santé...Votre opinion compte
Votre opinion compte

Traduction de «opinion compte vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La mathématique - Ça compte vraiment

Mathematics - It Really Counts!




Question de santé...Votre opinion compte

Let's Talk... About our Health and Health Care


opinion | opinion du vérificateur | opinion du réviseur d'entreprises | opinion du commissaire aux comptes | opinion du commissaire | opinion de l'auditeur

opinion | audit opinion | auditor's opinion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que les deux autres partis ne sont pas d'accord, mais c'est grâce à la représentation proportionnelle qu'on servira le mieux les intérêts de la vraie démocratie, qu'on fera en sorte que chaque vote compte vraiment, qu'on s'assurera que les opinions et les points de vue exprimés au pays sont pris en compte à la Chambre et que plus de femmes, plus d'Autochtones, plus de groupes minoritaires et plus de groupes de personnes handicapées seront représentés.

We know the other two parties do not agree, but proportional representation would do more to advance the interests of true democracy, to have every vote really matter, to have the voices and opinions that exist in our country reflected in the House, to have more women, more aboriginal members, more minority groups, more disabled groups.


Je compte vraiment sur vous pour représenter l’opinion de la majorité de l’Europe au sommet du G20.

Please do not fail to represent at the G20 Summit the views of the majority of Europe.


Je compte vraiment sur vous pour représenter l’opinion de la majorité de l’Europe au sommet du G20.

Please do not fail to represent at the G20 Summit the views of the majority of Europe.


Notre objectif ultime est de faire en sorte qu'entre les élections il existe une démocratie qui convaincra les citoyens que, non seulement leur opinion compte vraiment et qu'ils devraient voter, mais aussi qu'ils peuvent même décider de participer au processus politique et envisager de se porter candidat ou d'appuyer un candidat.

Our ultimate goal is a democracy between elections that will not only persuade citizens that their voice really does matter and that they should vote, but that they may even decide to get involved in the political process and consider running for office or getting behind someone who will.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. souligne qu'une politique de communication doit tenir compte du "tempo" particulier des affaires européennes, souvent déconnecté des agendas politiques nationaux, et ne peut pas se développer vraiment en marge des politiques et des actions concrètes de l'Union, qui ont leur calendrier indépendant; considère donc que la Commission, le Conseil et le Parlement doivent s'accorder sur un calendrier des grands dossiers susceptibles d'intéresser plus particulièrement les opinions ...[+++]

47. Emphasises that a communication policy must take into account the 'pace' of European affairs, which is often far removed from that of national political agendas, and cannot really develop separately from the specific Union policies and measures, which each have their own particular timetable; considers that the Commission, the Council, and Parliament should agree on a timetable for the key issues likely to be of more direct interest to the different sections of European public opinion in order to channel their communication effor ...[+++]


47. souligne qu'une politique de communication doit tenir compte du "tempo" particulier des affaires européennes, souvent déconnecté des agendas politiques nationaux, et ne peut pas se développer vraiment en marge des politiques et des actions concrètes de l'Union européenne, qui ont leur calendrier indépendant; considère donc que la Commission, le Conseil et le Parlement doivent s'accorder sur un calendrier des grands dossiers susceptibles d'intéresser plus particulièrement les opinions ...[+++]

47. Underlines that a communication policy must take into account the 'pace' of European affairs, which is often far removed from that of national political agendas, and cannot really develop separately from the specific Union policies and measures, which each have their own particular timetable; considers that the Commission, the Council, and Parliament should agree on a timetable for the key issues likely to be of more direct interest to the different sections of European public opinion in order to channel their communication effor ...[+++]


Je suis heureux d’exprimer mon opinion sur le sous-amendement proposé à un projet de loi qui constitue probablement nous devons vraiment mettre cela en contexte l’une des mesures législatives les plus vénales et les plus pusillanimes dont la Chambre des communes ait jamais été saisie, compte tenu de ce qui est en jeu. On nous demande ici, au Parlement, de menacer notre propre industrie d’une épée de Damoclès pour permettre au gouve ...[+++]

I will be glad to speak to the subamendment to a bill which in essence, and we need to really put this in context, is probably one of the most venal and pusillanimous pieces of legislation ever brought before the House of Commons because of what is at stake here. We are being asked in Parliament to put a gun to the head of our own industry to support this government's desire to act in a predatory fashion against not just the forestry industry which is a leading industry in this country, but against the communities of our area.


Je dois dire qu'à certains moments, j'étais vraiment découragé d'entendre certains débats. Cependant, en fin de compte, j'ai toujours cru fermement que si un groupe de gens se retrouvent autour d'une table pour solutionner un problème complexe, cette diversité d'opinion mènera à quelque chose de mieux.

However at the end of the day I have always been a strong believer that if a group of people are put around the table and given a complex problem, those diverse opinions will lead to something better.


C'est aussi un dispositif qui donne aux athlètes l'assurance qu'on prendra en compte leurs inquiétudes et qu'on réglera équitablement leurs différends dans le cadre d'un processus où leurs opinions seront vraiment prises en compte.

It's the confidence the athletes have that their concerns will be considered and will be settled fairly in a process in which their opinions really count.


Nous avons besoin d’objectifs dans les différents secteurs, afin que l'opinion publique puisse vraiment déterminer où les améliorations ont eu lieu. Sinon, c’est le même jeu qui se répète chaque année : nous saluons les efforts de réforme de la Commission, bien que le Parlement s’efforce aussi d’entreprendre des réformes à partir des rapports de la Cour des comptes, mais les gros titres tels que celui que j’ai mentionné réduisent pratiquement à néant ces efforts de réforme auprès de l'opinion, parce que celle-ci braque alors son regar ...[+++]

We need objectives in the various sectors, so that the public can genuinely judge where improvements have been made, otherwise the same thing will happen again every year, despite Parliament's endeavours in the direction of reform, based on the Court of Auditors' reports. We give our blessing to these reforms and then headlines like this more or less wipe out the benefit of all these efforts at reform in the public's eyes, because the public then just focuses on the mistakes and does not see the efforts that have been made to really achieve reforms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opinion compte vraiment ->

Date index: 2025-03-28
w