Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Large School Boards of Ontario
Décret de remise visant Atelier Gérard Laberge Inc.
Greffier des successions de l'Ontario
Herbe de Saint-Gérard
Herbe-aux-goutteux
Jonc de gérard
Northern Ontario School Trustees' Association
OPSBA
OPSEU
Ontario
Ontario Public School Boards' Association
Ontario Public School Trustees Association
Régime d'épargne-logement de l'Ontario
égopode podagraire

Vertaling van "ontario gérard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
égopode podagraire | herbe de Saint-Gérard | herbe-aux-goutteux

goutweed | ground-elder




Décret de remise visant Atelier Gérard Laberge Inc.

Atelier Gérard Laberge Inc. Remission Order


Loi concernant Gérard Parizeau, Ltée

An Act respecting Gérard Parizeau, Ltée




syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario | OPSEU [Abbr.]

Ontario Public Service Employees Union | OPSEU [Abbr.]


Ontario Public School Boards' Association [ OPSBA | Association des conseils scolaires publics de l'Ontario | Ontario Public School Trustees Association | Association of Large School Boards of Ontario | Northern Ontario School Trustees' Association ]

Ontario Public School Boards' Association [ OPSBA | Ontario Public School Trustees Association | Association of Large School Boards of Ontario | Northern Ontario School Trustees' Association ]


greffier des successions de l'Ontario

Estate Registrar for Ontario


régime d'épargne-logement de l'Ontario

Ontario Home Ownership Savings Plan | OHOSP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les députés le savent peut-être déjà, Help A Village Effort, HAVE, est une organisation non gouvernementale fondée en 1982 par un de mes électeurs, M. Gerard Feltham, et ses amis. À cette époque, M. Feltham résidait à Haliburton-Minden, en Ontario.

As members may know, Help A Village Effort, or H.A.V. E., is a voluntary non-governmental organization which a constituent of mine, Mr. Gerard Feltham, and his friends started in 1982 when he was living in Haliburton-Minden, Ontario.


Que, nonobstant l'article 105 du Règlement, un comité spécial de la Chambre soit nommé pour élaborer et présenter un projet de loi pour renforcer la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle, en éliminant immédiatement des lois contre la pornographie juvénile toutes les défenses relatives à la possession de matériel pornographique permettant l'exploitation des enfants, et que ledit comité soit formé des députés suivants: Peter Adams, député de Peterborough, Ontario; Reg Alcock, député de Winnipeg-Sud, Manitoba; Carole-Marie Allard, députée de Laval-Est, Québec; David Anderson, député de Victoria, Colombie-Britannique; Mar ...[+++]

That notwithstanding Standing Order 105, a special committee of the House be appointed to prepare and bring in a bill to protect our children from further sexual exploitation by immediately eliminating from child pornography laws all defences for possession of child pornography which allow for the exploitation of children, and that the membership of the committee be: Peter Adams, member for Peterborough, Ontario; hon. Reg Alcock, member for Winnipeg South, Manitoba; Carole-Marie Allard, member for Laval East, Quebec; hon. David Anderson, member for Victoria, British Columbia; Mark Assad, member for Gatineau, Quebec; Sarkis Assadouri ...[+++]


Du Réseau canadien de recherché sur les impacts climatiques et l’adaptation: - Aynslie Ogden, gestionnaire, Territoires du Nord - Peter Johnson, conseiller scientifique, Territoires du Nord - David Pearson, président, région de l’Ontario - Gérard Courtin, professeur émérite, Université Laurentienne

From the Canadian Climate Change Impact and Adaptation Research Network: - Aynslie Ogden, Manager, Northern Region - Peter Johnson, Science Advisor, Northern Region - David Pearson, Chair, Ontario Region - Gérard Courtin, Professor Emeritus, Laurentian University


D'autant plus que, quand je vois des députés du Québec, dont un secrétaire d'État au Développement économique régional pour le Québec, un député du Québec, qui, le 6 septembre 2001, après une visite de toutes les installations de GM en Ontario, est allé avec le ministre de l'Industrie, Brian Tobin, rencontrer les dirigeants et annoncer au peuple du Québec que finalement, il n'y avait plus rien à faire pour l'usine GM de Boisbriand et qu'elle serait fermée en septembre 2002, je suis bien fier d'être membre du Bloc québécois (1350) M. Gérard Asselin (Charlevoix ...[+++]

Especially when I see Quebec members, including the secretary of state for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, a member from Quebec, who, on September 6, 2001, after touring every GM facility in Ontario, went with the minister of Industry, Brian Tobin, to meet with the management, and told people in Quebec that nothing could be done to save the GM plant in Boisbriand and that it would close in September 2002, I am very proud to be a member of the Bloc Quebecois (1350) Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis accompagné de MM. Gérard Caron, président-directeur général pour le Québec, et de Brian Hunt, président-directeur général pour l'Ontario.

With me today is Gerard Caron, President and CEO for Québec and Brian Hunt, President and CEO for Ontario.


w