Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été mis à pied depuis le mois de janvier profiteront réellement » (Français → Anglais) :

Or, un tiers seulement de ces travailleurs de longue date qui ont été mis à pied depuis le mois de janvier profiteront réellement de ce projet de loi.

But only about one-third of those long-tenured workers who have been laid off since January will get benefit from this bill.


Malgré les mesures que le gouvernement conservateur a mises en place, sur les 1 500 travailleurs qui ont été mis à pied depuis le mois de janvier 2007, seulement deux ont pu se prévaloir d'une formation pour le retour au travail .

Despite the measures taken by the Conservative government, out of the 1,500 workers who have been laid off since January 2007, only two were able to get training to return to work.


(Le document est déposé) Question n 846 M. Andrew Cash: En ce qui concerne l’Agence des services frontaliers du Canada: a) combien d’armes à feu ont été saisies à des postes frontaliers de janvier 2005 à aujourd’hui, par mois, par type d’arme à feu et par poste frontalier; b) quel a été le nombre d’heures directes équivalent temps plein (ETP) aux postes frontaliers de 2005 à aujourd’hui, par province, par mois et par poste frontalier; c) combien d’heures directes ETP aux postes frontaliers sont ...[+++]

(Return tabled) Question No. 846 Mr. Andrew Cash: With regard to the Canada Border Services Agency: (a) how many firearms were seized at border crossings from January 2005 to present, broken down on a monthly basis by type of firearm and by crossing location; (b) what was the total number of direct border crossing Full Time Equivalent (FTE) hours from 2005 to present, broken down by province, month, and crossing location; (c) what are the projected number of direct border crossing FTE hours until the year 2015, broken down by provin ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’êtr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pipeline, and what are the details of Backst ...[+++]


Cependant, la ministre est-elle d'accord avec moi à l'effet que depuis 1997—je suis prêt à déposer un document si c'est le voeu de la Chambre—huit provinces sur dix ont mis sur pied des groupes de travail pour étudier l'ensemble des transformations qui vont caractériser les différents systèmes de santé.

However, I wonder if the minister agrees with me that, since 1997—and I am ready to table a document if the House so wishes—eight out of ten provinces have set up working groups to study the transformations that will occur in the various health care systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été mis à pied depuis le mois de janvier profiteront réellement ->

Date index: 2022-02-11
w