Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été introduits assez récemment » (Français → Anglais) :

Dans certains cas, cette mise en œuvre débute à peine, les réformes n'ayant été introduites que récemment.

In some cases, implementation has just started, as the reforms have been introduced recently.


L'étiquetage énergétique des produits de chauffage décentralisés et de production d'eau chaude n'a été introduit que récemment, et la technologie de ces groupes de produits évolue à un rythme relativement lent.

Energy labelling of space and water heating products was introduced only recently and the rate of technological progress in those product groups is relatively slow.


Nous n'avons répertorié que trois cas impliquant ce type d'aéronefs, pour lesquels les Russes ont déposé un plan de vol. Assez récemment, ils ont envoyé deux bombardiers Blackjack de Russie au Venezuela à titre d'exercice, dont on a entendu parler à l'époque.

There were only three cases we can trace with these types of airplanes where the Russians filed a flight plan. There was one not too long ago where they transited two Blackjack bombers from Russia to Venezuela for an exercise, which was publicized at the time.


Certains de ces éléments n'ont été intégrés qu'assez récemment au Code criminel du Canada.

Some of those items are fairly recent in terms of enactment in Canada's own Criminal Code.


Nous avons assisté à l'émergence d'un sentiment bien dangereux de désenchantement, qui s'est assez récemment transformé en racisme et en xénophobie, comme l'illustrait le contenu du site internet créé aux Pays-Bas et sur lequel portait la résolution que nous avons adoptée ce matin.

We have witnessed the emergence of a dangerous disappointment that more recently has taken the form of racism and xenophobia, as evidenced by the Dutch internet site on which we have adopted a resolution this morning.


Je sais que vos entreprises ont été lancées assez récemment, et ma question concerne tout particulièrement la Canadian Solar Solutions, parce que je sais que vos autres entreprises sont cotées en bourse.

I know that both of your start-ups are fairly new, and I ask this more specifically of Canadian Solar Solutions, because I know that your other companies have publicly traded.


L'« opt-out » a été introduit très récemment dans un grand nombre d'États membres.

The opt-out has been introduced very recently in many Member States.


- des problèmes pratiques dus au fait que le règlement n'a été introduit que récemment (par exemple, les formulaires types n'étaient pas utilisés ou les dispositions relatives à l'emploi des langues étaient mal interprétées).

- Practical problems due to the fact that the Regulation was introduced only recently (for example, standards forms were not used or the provisions concerning the use of languages were misunderstood).


Au niveau de la simplification, les nouvelles règles introduites par le règlement 1260/99 ont engendré des changements assez conséquents en termes de modalités de gestion, voire même dans l'attitude des autorités italiennes vis-à-vis des programmes communautaires.

Where simplification is concerned, the new rules introduced by Regulation (EC) No 1260/99 have produced some major changes in management procedures and even in the attitude of the Italian authorities towards Community programmes.


Assez récemment, on a pu assister à l'ouverture du programme COMETT (depuis 1990) et d'ERASMUS (depuis 1992) aux pays de l'AELE, ce qui a eu pour effet de souligner la véritable nature transeuropéenne de ces programmes.

Relatively recently, the Comett and Erasmus programmes have been opened up to the EFTA countries (in 1990 and 1992 respectively), thus emphasising their genuinely pan-European character.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été introduits assez récemment ->

Date index: 2022-06-24
w