Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été fusionnées avec celles de daimler-benz " (Frans → Engels) :

La deuxième question est celle de la concurrence, et ce n'est pas à moi de présenter l'argument des banques—elles pourront le faire elles-mêmes—mais elles ont beaucoup fait état des investissements technologiques qui sont nécessaires et des économies d'échelle découlant de la possibilité d'étaler les coûts sur ces grosses institutions fusionnées.

The second issue is one of competition, and it's not for me to make the argument for the banks—they can do that themselves—but they've argued quite extensively on the issue of technological investments that are required and the economies of scale that go from being able to spread that cost across merged institutions.


Au Canada, les activités liées au commerce international et celles liées aux affaires étrangères ont été fusionnées au début des années 1980.

In Canada, our experience has been, since the early 1980s, to have international trade and foreign affairs merged.


(4) À compter du 1er janvier 1996, les activités mondiales d'ABB dans le domaine des transports ferroviaires ont été fusionnées avec celles de Daimler-Benz Transportation, dans le cadre d'une entreprise commune dénommée ADTRANZ; voir la décision 97/25/CE de la Commission (Affaire n° IV/M.580 - ABB/Daimler-Benz) (JO L 11 du 14.1.1997, p. 1).

(4) With effect from 1 January 1996 ABB's worldwide activities in rail transport were merged with those of Daimler-Benz Transportation in a joint venture company named ADTRANZ: see Commission Decision 97/25/EC (Case No IV/M.580 - ABB/Daimler Benz); (OJ L 11, 14.1.997, p. 1).


Si Daimler, le gouvernement français et le gouvernement actuel de notre pays ont jugé bon d'offrir aux Forces canadiennes du matériel de qualité inférieure à celle qu'elles méritent au profit d'une usine modernisée de fabrication de camions à Windsor, en Ontario, je crois qu'il est temps de changer de gouvernement aux prochaines élections.

If Daimler and the French government and the present government of this country have seen fit to subject Canadian Armed Forces to lesser equipment than they deserve for the sake of an upgraded truck plant in Windsor, Ontario, then I think it is time for a change in the next election.


Le gouvernement va dans la bonne direction car, hier, le géant allemand des transports, Daimler-Benz, le fabricant des Mercedes-Benz et Ballard Power ont annoncé conjointement trois ententes d'un grand total de 508 millions de dollars pour perfectionner les

The government is going in the right direction because yesterday German transportation giant, Daimler-Benz, the maker of Mercedes Benz, and Ballard Power jointly announced three deals worth a total of $508 million to develop Ballard's fuel cell




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été fusionnées avec celles de daimler-benz ->

Date index: 2024-12-25
w