Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été estimés à environ $500 millions pourra bénéficier » (Français → Anglais) :

La BERD prévoit l'ouverture prochaine d'un bureau permanent en Grèce et le démarrage d'une activité représentant un volume d'investissement annuel estimé à environ 500 millions d’EUR.

The EBRD will soon open a Resident Office in Greece and start its activities with an estimated annual investment volume of around EUR 500 million.


Le coût des mauvaises conditions de travail ou des situations dangereuses est estimé pour l'économie de l'UE à près de 3 % du PNB par an et environ 500 millions de journées de travail perdues [20].

Poor or unsafe working conditions are estimated to cost the EU economy some 3 per cent of GNP a year, with some 500 million workdays a year lost [20].


Malgré la difficulté d'établir des prévisions financières, lesquelles peuvent au mieux se fonder sur des hypothèses compte tenu de l'absence de précédent, les besoins en crédits de paiement sur 2001 au titre de la principale ligne de budget B7-010 ont été estimés à 500 millions d'euros environ.

In spite of the difficulty of financial forecasts, which at best can be based on hypotheses as there are no relevant precedents, the need for payment appropriations in 2001 under the main line B7-010 has been estimated at around 500 million euro.


Après analyse des plans relatifs aux infrastructures de transport soumis par les États membres, la Commission estime que les besoins d'investissement dans le domaine des transports s'élèvent à 500 000 millions EUR pour l'ensemble du réseau RTE-T pour la période 2014-2020, dont environ 250 000 millions EUR devront être investis dans le réseau central ...[+++]

Based on an analysis of the transport infrastructure plans of Member States, the Commission estimates that investment needs in transport amount to EUR 500 000 million over the entirety of the TEN-T network for the period 2014-2020, of which an estimated EUR 250 000 million will need to be invested in the core network of the TEN- ...[+++]


Ce programme régional, dont les besoins globaux ont été estimés à environ $500 millions pourra bénéficier à l'ensemble des pays de la région des Grands Lacs élargie qui comprend l'Angola, le Burundi, la République Centrafricaine, la République du Congo, la République Démocratique du Congo, la Namibie, le Rwanda, l'Ouganda et le Zimbabwe.

It is estimated that the regional programme will cost some $500 million and that all countries in the wider Great Lakes area, i.e. Angola, Burundi, the Central African Republic, the Republic of Congo, the Democratic Republic of Congo, Namibia, Rwanda, Uganda and Zimbabwe, could benefit.


Le coût des mauvaises conditions de travail ou des situations dangereuses pour l'économie de l'UE est estimé à quelque 3% du PNB par an et environ 500 millions de journées de travail perdues.

Poor or unsafe working conditions are estimated to cost the EU economy some 3 per cent of GNP a year, with some 500 million workdays a year lost.


La santé en ligne a bénéficié du soutien financier octroyé par la Communauté européenne à la recherche à hauteur de 500 millions d'euros depuis le début des années 90 mais, par le mécanisme du cofinancement, l'investissement total représente environ le double de ce montant.

European Community research funding has supported e-Health to the tune of EUR 500 million since the early 1990s, with total investment through co-financing being around twice that amount.


On estime qu'environ 500 000 exploitants (soit plus de 20 % du total) devraient bénéficier du nouveau régime .

Potentially, over 20% - or around 500 000 farmers are likely to benefit from this scheme .


Le coût de lancement de ce système est estimé à entre 2 200 et 2 900 millions d'euros, dont quelque 750 millions pourraient provenir des lignes du budget communautaire - en particulier, la contribution, d'environ 500 millions d'euros, apportée par le réseau de transport transeuropéen, les programmes-cadres ainsi que l'Agence spatiale européenne pourrait ...[+++]

The cost of launching the system is estimated at 2,200-2,900 million Euro. About 750 million Euro of that could come from Community budget lines notably the transport TransEuropean Networks and the research Framework programmes and the European Space Agency contribution of around 500 million Euro could raise European level funding to around 1,250 million.


Par conséquent, en supposant que les contrôles sur route améliorent de 50 % le niveau d'entretien des véhicules en circulation, une réduction de 1 % de la consommation de carburants équivaudrait à une économie d'environ 500 millions d'écus par an, qu'il convient de mettre en regard du coût total des contrôles qui seraient réalisés sur le territoire communautaire et qui représenteraient quelque 120 à 180 millions d'écus par an selon les estimations de la Commission.

Therefore, assuming that roadside inspections are 50 per cent effective in improving the maintenance condition of the fleet, then a 1% fuel saving would equate to an economic benefit of around ECU 500 million per year, a figure to be compared to the total costs of the proposed inspections in the EU, worth some ECU 120 to 180 million to Commission estimates.


w