Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absents ont toujours tort
Bois simplement sciés longitudinalement
Bois simplement équarri

Vertaling van "ont tort simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


bois bruts, même écorcés ou simplement dégrossis

wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down


bois simplement sciés longitudinalement

wood sawn lengthwise, but not further prepared


absents ont toujours tort

absents are always in the wrong
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de te ...[+++]

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ’terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de te ...[+++]

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ‘terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


Par exemple, les consommateurs peuvent réserver le transport et l'hôtel auprès d'un même organisateur, ou louer une voiture par l'intermédiaire du site internet sur lequel ils ont réservé leur vol. Les dispositions actuelles ne couvrent tout simplement pas ce type de prestations, ou ne le font que de manière ambigüe, laissant les consommateurs dans l'incertitude quant à leurs droits et les commerçants dans le doute quant à leurs obligations (voir graphique 2 en annexe). Ainsi, d'après un sondage récent, 67 % des citoyens de l’UE pe ...[+++]

Today's rules either simply do not cover such arrangements, or do so only in an ambiguous manner, leaving consumers unsure of their rights and traders unclear of their obligations (see Graphic 2 in the Annex). As a result, in a recent survey, 67% of EU citizens mistakenly thought that they were protected when buying such travel arrangements when they were not.


Je n’en sais rien. Le fait est que ceux qui disent que les électeurs ont tort simplement parce que leur objection à la chasse aux phoques est davantage esthétique que rationnelle ou éthique s’engagent sur une voie dangereuse.

The point is that you open a dangerous door if you say that the voters are wrong simply because their objection to seal hunting is aesthetic rather than rational or ethical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois simplement vous rappeler qu’au titre de l’article 145, vous ne devez pas discuter des mérites du débat, mais simplement préciser si vous pensez qu’un sujet personnel ou certains commentaires vous ont été attribués à tort.

I just need to remind you that under Rule 145, you must not enter into the merits of the debate, but simply state whether there is a personal matter or comments that you think were wrongly attributed to you.


Je n’ai pas l’intention de me demander qui avait raison ou qui avait tort ou qui avait des intérêts nationaux plus grands à défendre, ce que je dis, c’est que la politique étrangère n’est pas simplement une question de savoir qui a raison et qui a tort.

I will not go into who was right or wrong or who had greater national interests to defend, but I have to say that foreign policy is not just a matter of who is right and who is wrong.


Ces bénéfices potentiels, a-t-il ajouté, signifient que ceux qui considèrent que les pays en développement devraient abandonner le cycle de Doha ont «tout simplement tort».

These potential benefits, he argued, meant those who believed that the developing countries should walk away from the Doha round were “simply wrong”.


Ils ont tort, monsieur le ministre, et j'espère simplement qu'aucun enfant ne mourra avant que vous ne décidiez d'écouter d'autres personnes que celles préoccupées de défendre le statu quo.

They are wrong Minister; and I only hope that no child dies before you decide to listen to people other than those whose preoccupation is defending the status quo.


Quel tort cela fait-il à l'Ontario? Étant donné que les autre provinces n'ont pas de registre, les délinquants sexuels qui veulent récidiver et ne veulent pas se rapporter vont tout simplement vivre dans une autre province.

How this hurts Ontario is that other provinces do not have registries, so sex offenders who want to reoffend and do not want to report just go to another province.


D'un océan à l'autre, des Canadiens ont écrit pour demander: «Si le gouvernement peut traiter ainsi un ancien premier ministre, qu'est-ce qui l'empêchera de mettre à contribution les moyens dont disposent des organisations comme le SCRS, la GRC et Revenu Canada pour s'en prendre à des Canadiens ordinaires qui auraient simplement le tort de ne pas l'approuver?»

It has been written and, indeed, asked by Canadians right across the country, " If they can do something like this to a former prime minister, what stops them from conducting the same type of scenario using the strength that lies in organizations such as CSIS, the RCMP, and Revenue Canada against ordinary Canadians simply because they do not agree with the government?"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont tort simplement ->

Date index: 2022-10-22
w