Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
Charpentier en structures métalliques
Charpentière en structures métalliques
Chef de chantier montage de structures métalliques
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Développement de l'exploitation
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Optimisation de notre structure industrielle
Responsable de poseurs en structures métalliques
Structure agraire
Structure agricole
Structure de production agricole
Superviseur de charpentiers en structures métalliques

Vertaling van "ont structuré notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


optimisation de notre structure industrielle

optimum industry structure


structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]

agricultural structure [ agrarian structure | farm structure | structure of agricultural production ]


chef de chantier montage de structures métalliques | responsable de poseurs en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques/superviseuse de charpentiers en structures métalliques

structural steel fitting supervisor | structural steelwork supervisor | rebar supervisor | structural ironwork supervisor


charpentier en structures métalliques | charpentier en structures métalliques/charpentière en structures métalliques | charpentière en structures métalliques

steel erector | structural steel fitters | rebar workers | structural ironworker


assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

care home worker | care support worker | care home assistant | residential care home worker


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

farm modernisation [ farm development | farm modernization | modernisation of agricultural structures | modernisation of farming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette approche structure notre partenariat et garantit que le changement se réalisera.

This structures our partnership and ensures change will happen.


Le retour à une croissance économique soutenue, de part et d'autre de l'Atlantique et en Asie, ainsi que l'évolution de la structure de notre consommation énergétique, principalement celle de l'électricité et des transports, conséquence de notre mode de vie, contribue à l'accroissement des émissions de gaz à effet de serre et du dioxyde de carbone en particulier.

The return to sustained economic growth on both sides of the Atlantic and in Asia and the development of our energy consumption structure, mainly of electricity and for transport, which is a consequence of our lifestyle, are contributing to the increase in greenhouse gas emissions and of carbon dioxide in particular.


Notre internet sans limites ne connaît ni frontières nationales, ni structure de gouvernance mondiale.

Our open Internet knows neither national boundaries nor a single global governance structure.


Les délégations de l'UE sur place s'efforceront de rassembler les gouvernements des pays partenaires et les représentants de la société civile dans le cadre d'un dialogue structuré sur les domaines clés de notre coopération.

In-country EU Delegations will seek to bring partner countries’ governments and civil society together in a structured dialogue on key areas of our co-operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces données montrent l'évolution de notre économie vers de nouveaux secteurs. Elles soulignent aussi l'urgence pour les acteurs concernés de se mobiliser poursuivre la stratégie de Lisbonne et de moderniser les structures de l'industrie européenne, y compris dans les nouveaux Etats membres.

This shows how our economy is developing in new sectors, but also underlines the urgent need for the players in question to actively pursue the Lisbon strategy and to modernise the structures of European industry, in the new Member States too.


Les députés du parti ministériel peuvent protester tant qu'ils veulent, mais c'est exactement ce qu'ils font depuis des années et qu'ils refusent de cesser de faire, malgré le fait que des partis comme le nôtre ont fait beaucoup d'efforts pour porter cette discrimination à l'attention du gouvernement et de ceux qui structurent notre régime fiscal.

Members of the government can protest all they like, but this is precisely what they are doing and have done for years and are refusing to stop doing, in spite of the fact that parties like our own have spent a great deal of time bringing this discrimination to the attention of government, to the attention of those who structure our tax system.


Nous voulons vous donner essentiellement un aperçu de notre secteur, répondre à vos questions concernant nos structures, notre mode de fonctionnement, et nous voulons aussi vous dire quelles sont nos principales préoccupations et les effets qu'elles ont eus sur notre secteur.

We want to basically give you an overview of our sector, answer your questions about how we're structured, how we operate, and we also want to identify our key concerns and the effects they've had on our sector.


Je pense que nous avons présenté une proposition sur la valeur au Canada il y a un certain nombre d'années, selon laquelle si nous renoncions à certains des anciens systèmes, si nous renoncions à certains des investissements, et à des droits entre autres qui ont structuré notre économie au cours des dernières décennies, et si nous nous donnions plutôt comme objectif d'investir considérablement dans notre capacité à bâtir une infrastructure de grande qualité, tant électronique que commerciale, et à innover et créer du savoir, l'autre important aspect.

I think we presented a value proposition to Canada some years ago that said if we let go of some of the old systems, if we let go of some of the investments and entitlements and the like that have structured our economy for the last several decades, and refocused ourselves on investing heavily in our capacity to do, I would say, two fundamental things, build high-quality infrastructure, both electronic and trade-related, and innovate and create knowledge, the other big leg on this.


Au cours des semaines qui viennent de s'écouler, nos chefs, nos collectivités et nos pêcheurs ont essayé d'exercer le droit qui a été réaffirmé, de façon détaillée, dans l'arrêt Marshall et nous avons essayé de structurer notre action pour être efficace.

In the past weeks, our leaders, our communities, and our fish harvesters have struggled to exercise this reaffirmed right detailed in the Marshall decision, and we've tried to work to organize ourselves in a way that becomes workable.


À cette fin, j'ai diffusé un projet de déclaration qui devrait nous aider à structurer notre débat et à en faire connaître les résultats.

To that end I have circulated a draft statement which should help structure our discussion and communicate its outcome.


w