Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de signifier
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Identifiant non signifiant
Numéro non signifiant
Permission d'effectuer la signification
Permission de signifier

Vertaling van "ont déjà signifié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


autorisation de signifier | permission de signifier | permission d'effectuer la signification

leave to serve


identifiant non signifiant | numéro non signifiant

non-speaking number


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs témoins nous l'ont déjà dit, nous ont déjà signifié, que le Canada était le seul pays des G8 qui n'avait pas de politique culturelle.

A number of witnesses have already said this to us, and pointed out that Canada was the only G-8 country not to have a cultural policy.


L'an dernier, d'ailleurs, le ministre des Affaires étrangères du Canada et des partenaires aux vues similaires ont soumis au G8 et à l'ONU des déclarations sur la prévention et la répression des sévices sexuels dans les conflits; 137 pays ont déjà signifié leur engagement à mettre un terme aux crimes de cet ordre.

Just last year, Canada's Minister of Foreign Affairs and like-minded colleagues, launched declarations at both the G8 and the UN on preventing and responding to sexual violence in conflict. Already, some 137 countries have joined in the commitment to end these crimes.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis favorable au rapport de M. Marinescu sur les aérodromes, la gestion du trafic aérien et les services de navigation aérienne, car il s’inscrit bien dans le cadre plus large de l’initiative du ciel unique européen, à l’égard de laquelle j’ai déjà signifié mon soutien.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am in favour of Mr Marinescu’s report on aerodromes, air traffic management and air navigation services, since it fits into the wider framework of the Single European Sky initiative, to which I have already pledged my support.


Certes, il s'agit là d'une question importante, mais comme la ministre et le gouvernement ont déjà signifié leur accord, je ne vois pas pourquoi nous sommes en train de débattre cela maintenant.

Although I know this is an important issue, on the other side of the coin the issue has fundamentally been agreed to by the minister and the government, which is why I do not understand why we are in this debate at this time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s’agit pas juste d’un exercice de prévision économique, d’un exercice théorique; malheureusement, cela signifie moins de croissance, moins d’emploi, une plus grande tension sur le marché de l’emploi, en plus de la pression inflationniste que nous subissons déjà, bien qu’elle se soit calmée ces deux derniers mois, cela signifie une perte de pouvoir d’achat et des difficultés pour les véritables citoyens.

This is not just an exercise in economic forecasting, a theoretical exercise; unfortunately, it means less growth, less employment, greater tension in the employment market and, along with the inflationary pressure that we are still suffering from, although it has calmed down in the last two months, it means a loss of purchasing power and difficulties for real citizens.


En effet, les propriétaires de cette section du chemin de fer gaspésien ont déjà signifié leur intention de cesser tout transport de marchandises et de service d'entretien sur leur réseau ferroviaire.

The owners of this section of the Gaspé rail line have already indicated their intention to stop all transportation of goods and maintenance service on their rail network.


J’ai déjà signifié que l’efficacité énergétique était l’une des mes priorités principales.

I have already made clear that energy efficiency is one of my main priorities.


«Nous avons déjà signifié aux États membres que nous jugions illégale une telle discrimination. La Cour de justice a approuvé la position de la Commission».

We have already warned Member States that we regard such discrimination as illegal, and the Court of Justice has endorsed the Commission's position".


Cela signifie disposer de davantage de ressources, qui devront être mieux utilisées; cela signifie également avoir une Europe moins intergouvernementale et plus intégrée, plus politique, ce qui implique de nouvelles règles pour la Commission, précisément afin de pouvoir atteindre les objectifs que nous nous sommes déjà fixés.

Addressing those issues implies having more resources, which will have to be used better; it also implies having less intergovernmental Europe and more integrated Europe, more political Europe, meaning new rules for the Commission, precisely so that we can achieve the objectives that we have already set ourselves.


De nombreuses organisations bénévoles m'ont d'ores et déjà signifié leurs craintes de voir une telle mesure entraver plutôt que promouvoir leurs activités, faute de trouver un équilibre parfait.

Many voluntary organisations have already expressed their worries to me that such a measure, unless we get it exactly right, could well prove more of a hindrance than a help to their activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà signifié ->

Date index: 2024-10-07
w