Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont déclaré nous souhaitons appuyer » (Français → Anglais) :

Le vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité Jyrki Katainen a déclaré: "Nous souhaitons que ces régions aient plus facilement accès au Fonds européen pour les investissements stratégiques, le cœur du Plan d'investissement.

Commission Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen, said: "We want these regions to have easier access to the European fund for strategic investment, which is at the heart of the investment plan.


M. Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «La nouvelle proposition d'assistance que nous présentons aujourd'hui est une preuve supplémentaire du soutien appuyé que l'UE apporte au peuple géorgien.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today's proposal for additional assistance is another sign of the EU's strong support for the Georgian people.


M. Koen Van Gerven, président-directeur général de Bpost, a déclaré: «Bpost est un grand employeur en Belgique et nous souhaitons donner à tout le monde la possibilité de travailler pour nous, qu'il s'agisse de réfugiés, de chômeurs de longue durée ou de personnes peu qualifiées.

Koen Van Gerven, CEO Bpost, said: "Bpost is a sizeable employer in Belgium who wants to give everyone the opportunity to work for us including refugees, long term unemployed and low skilled people.


Jonathan Hill, commissaire européen à la stabilité financière, aux services financiers et à l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Dans le cadre de notre action pour améliorer les options de financement des entreprises, nous souhaitons promouvoir le développement de modèles de financement participatif qui permettent de donner vie aux idées créatives des entrepreneurs, des start-up et des autres PME.

EU Commissioner for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, Jonathan Hill said: "As part of our work to improve the funding conveyor belt for businesses, we are keen to support the development of crowdfunding models as a source of financing for entrepreneurs with bright ideas, start-ups and other SMEs.


« C'est cet abject trafic d'êtres humains que nous souhaitons remplacer par des déplacements de demandeurs d'asile contrôlés et légaux », a déclaré le Président Juncker.

‘We must replace this heinous trafficking of human beings with legal, controlled movements of asylum seekers', stated President Juncker.


Je souhaitais organiser une autre rencontre au sommet en avril, et nous avons préparé une déclaration substantielle s’appuyant sur notre position.

I wanted another principals meeting in April, and we have prepared a substantial statement based on our position.


Nous souhaitons qu’il y ait un engagement des responsables d’entreprise, nous souhaitons qu’ils fassent preuve de volontarisme, nous souhaitons une application au niveau mondial, nous souhaitons que les PME s’engagent et, comme le rapporteur l’a dit, au-delà des déclarations, nous voulons quelque chose de concret.

We want a commitment on the part of business leaders, we want them to be proactive, we want this proactive approach to be applied internationally, we want SMEs to commit themselves and, as the rapporteur said, above and beyond declarations, we want something concrete.


Si nous ne souhaitons pas imposer de charges inutiles aux aéroports ni aux États de l'Union, nous devons faire en sorte de nous appuyer sur une base adéquate pour prendre des décisions.

On the one hand, we do not want to impose unnecessary burdens on airports or on the States of the Union, but, on the other hand, we must ensure that we have a suitable basis for decision making.


À titre de premier pas vers un dialogue ouvert avec le Vatican, je souhaiterais déclarer, en réponse à leur critique : nous souhaitons juste que les femmes puissent décider elles-mêmes si et quand elles désirent avoir des enfants.

As a first step towards an open dialogue with the Vatican, I should like to say the following in response to their criticism: we simply want women to be able to decide for themselves whether, and if so when, they want to bear children.


Pouvons-nous nous attendre à des déclarations qui, si ces pays adhéraient à l'Union européenne, permettraient un avenir dégagé, ce que nous souhaitons tous, naturellement ? Nous voulons qu'on se tienne à la date de 2004 afin que ces peuples puissent participer aux prochaines élections européennes.

Can we take as our starting point statements which, if these countries join the European Union, will make it possible for them to have a future with a clear record, which we of course very much want? We want the 2004 deadline to be adhered to, so that these peoples can take part in the next European elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déclaré nous souhaitons appuyer ->

Date index: 2021-12-03
w