Cependant, vers le milieu des années 1980, les banques ont décidé de rappeler ma marge de crédit de 100 000 $ tandis que j'avais 1 million de dollars de contrats en cours. De façon tout à fait arbitraire, quelqu'un de la banque à Toronto avait décidé que je n'étais plus admissible à cette marge de 100 000 $.
However, when the banks started to pull back in the mid-1980s, I had $1 million worth of work on the go, I had a $100,000 line of credit, and the bank arbitrarily one day made a decision in Toronto that I no longer qualified for that $100,000.