Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "on pourrait aussi créer " (Frans → Engels) :

Cette entente ne permettra pas seulement de protéger les emplois de nos membres dans ces provinces, mais elle pourrait aussi créer de bons emplois syndiqués et bien rémunérés qui bénéficient aux collectivités.

This deal will not only help to protect the jobs of our members in these provinces but has the potential to increase employment with good union paying jobs that benefit the communities.


Le gouvernement du Canada pourrait aussi créer un fonds de lancement pour des programmes de services écosystémiques.

The CCA has a vision for a national framework for ecosystem service programs that are delivered regionally.


Le projet de loi pourrait aussi créer des zones grises difficiles à gérer et obligeant une liste d'exceptions interminable, complexe et inefficace.

The bill could also create grey areas that would be difficult to manage and would require an endless, complex and inefficient list of exceptions.


L’investissement dans l’éducation, la recherche et l’innovation pourrait aussi créer plus de richesses et d’emplois qu’il n’en coûte, et l’investissement dans l’innovation nous aidera à faire face aux grands défis auxquels la société est confrontée.

Investment in education, research and innovation has the potential to create more wealth and jobs than it costs, and investment in innovation will help us tackle the great challenges that society faces.


Ce pourrait être l'Agence de la santé publique, mais on pourrait aussi créer un centre indépendant.

The Public Health Agency could be one place, but it could have its own free-standing centre as well.


171. considère qu'une TTF pourrait constituer une contribution significative du secteur financier à la prise en charge du coût économique et social de la crise et à la viabilité des finances publiques; estime qu'elle pourrait aussi aider en partie au financement du budget de l'Union ainsi qu'à la réduction des contributions des États membres fondées sur le RNB; est d'avis que l'Union devrait aussi se montrer exemplaire en ce qui concerne les mouvements de fonds vers les paradis fiscaux;

171. Considers that an FTT could constitute a substantial contribution, by the financial sector, to the economic and social cost of the crisis, and to public finance sustainability; is of the opinion that an FTT could also contribute partially to the financing of the EU budget, as well as to lowering Member States' GNI contributions, and that the Union should also act as an exemplar in relation to the movement of funds towards fiscal havens;


Créer la motivation nécessaire à l’investissement européen pourrait aussi nous aider à traverser la crise.

Creating motivation for European investment may also help us through the crisis.


Certaines personnes ont souligné qu'avec un seuil aussi bas, l'extrême droite pourrait potentiellement créer un groupe à condition d'obtenir suffisamment de sièges.

Some people have pointed to the extreme right potentially being able to create a group with such a small threshold if ever they won enough seats.


On pourrait de la sorte faire la clarté aussi vite que possible et je pense qu'on pourrait même créer les conditions propices à ce que les collègues retirent la plainte qu'ils ont déposée auprès du tribunal.

It would allow the matter to be clarified as quickly as possible and, I think, would even allow the members who took recourse to the Court to withdraw their action.


Celui-ci pourrait aussi créer des emplois au niveau de la réglementation.

Another area where they can create jobs is in regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

on pourrait aussi créer ->

Date index: 2023-11-07
w