Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «on avait demandé aux soi-disant » (Français → Anglais) :

Si en 1867 on avait demandé aux soi-disant Pères de la Confédération, surtout à ceux du Québec, si la possession d'une propriété d'une valeur de 4 000 $ était une caractéristique essentielle du Sénat, auraient-ils dit que oui?

If in 1867 you had asked the so-called Fathers of Confederation, particularly those from Quebec, whether the property provision of $4,000 was an essential characteristic of the Senate they were creating, would they have said yes?


Ces deux demandes aboutissaient à un ajustement à la baisse des valeurs normales de 28 % et engendraient une soi-disant marge de dumping négative.

Both claims together amounted to a downward adjustment of the normal values by 28 %, thereby creating an alleged negative dumping margin.


Président auto-proclamé de la soi-disant «République de Nouvelle-Russie» qui a demandé à la Russie de déployer des troupes en Ukraine.

The self-described ‘president’ of the so-called ‘Republic of Novorossiya’ who has called on Russia to deploy troops to Ukraine.


Entre autres, le Conseil ne disposait, en tout état de cause, d’aucun élément de preuve «concret» démontrant «l’exactitude matérielle» des allégations formulées contre le requérant, et c’est à tort qu’il s’est fondé sur les assertions du soi-disant «régime transitoire» illégal qui cherchait à usurper le pouvoir, et qui avait un intérêt évident à formuler de telles allégations à des fins inappropriées.

Amongst other things, the Council had no and, in any event, no ‘concrete’ evidence demonstrating that the allegations against the applicant were ‘materially accurate’, and wrongly relied on assertions by the illegitimate so-called ‘interim regime’ who were seeking to usurp power, and had a clear incentive to make such allegations for improper purposes.


Président auto-proclamé de la soi-disant «République de Nouvelle-Russie» qui a demandé à la Russie de déployer des troupes en Ukraine.

The self-described ‘president’ of the so-called ‘Republic of Novorossiya’ who has called on Russia to deploy troops to Ukraine.


S'il n'y avait pas de soi-disant avantages économiques — j'utilise ce terme même s'il n'y a pas vraiment d'avantages —, je ne crois pas qu'on discuterait de cette question aujourd'hui.

I think it's an important question. If there were no so-called economic benefits and I use that term loosely because there are no benefits, really to this, I don't think we'd be discussing this today.


Toutefois, les activités d’évaluation n’avaient en soi pas commencé et aucune demande d’autorisation n’avait été reçue.

However, substance evaluation activities had not started, nor had any authorisation applications been received.


C'est Jean Drapeau qui avait répondu au soi-disant «Vive le Québec libre!» du général de Gaulle.

It was Jean Drapeau who responded to the supposed " Vive le Québec libre" of General de Gaulle.


On se souviendra que lors de la dernière campagne électorale, le Parti libéral avait publié un soi-disant plan d'action platement et subtilement intitulé Le livre rouge.

It will be remembered that, during the last election campaign, the Liberal party released a so-called plan of action unimaginatively and subtly called the red book.


Quand il a quitté la vie politique, il y avait cinq sénateurs soi-disant indépendants, mais leur nombre n'a jamais été suffisant pour influer sur le résultat des votes ou pour donner une forte impulsion à une réforme de l'intérieur du Sénat.

By the time he left there were five so-called independent senators but their numbers were never enough to affect the outcomes of votes or to provide a strong impetus for reform within the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

on avait demandé aux soi-disant ->

Date index: 2024-08-14
w