Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officielle est donc sceptique face " (Frans → Engels) :

Ils ont donc tendance à être sceptiques face à ce qu'on leur raconte, et ce n'est pas étonnant.

So they tend to be skeptical of the stories they're hearing, and no wonder.


La majorité canadienne, soit le public intéressé au premier chef, doit accepter les conséquences de politiques conçues sans qu'il ait son mot à dire, apparemment vient derrière les intérêts mentionnés, et il n'est donc pas surprenant qu'il soit hautement sceptique face aux programmes gouvernementaux, comme le montrent tous les sondages d'opinions.

The Canadian majority, the real stakeholders who must accept the consequences of policies without having participated in their formulation, apparently rank behind those interests mentioned, and not surprisingly are highly skeptical of government programs, as indicated in all the public opinion polls.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to ...[+++]


Vous nous permettrez, à nous de l'opposition, d'être sceptiques face aux propositions du gouvernement, sans parler des contradictions dans le discours officiel même.

You will permit us in opposition a little skepticism at the government's proposals, not to mention the contradictions in the official speech itself.


Certains disent - et ils représentent la majorité de cette Assemblée - qu'ils veulent une taxe européenne. À cela, le rapporteur répond, avec raison, que ce n'est là qu'une infime partie de ce que nous pouvons entreprendre, et que cela pose surtout un grand problème pour l'industrie. Je pense que nous avons donc de bonnes raisons de rester sceptiques face à cette solution bien qu'il existe également plusieurs interprétations au sein du groupe PPE.

There are now some – and they include a majority of the committee – who say they want a European tax, to which the rapporteur has rightly replied that such a tax could only cover a tiny percentage of the world's air traffic and, more crucially, that it would create a huge problem for European industry. This, I believe, gives us good reason to be sceptical about this solution, although views vary, even within the PPE-DE Group.


L'opposition officielle est donc sceptique face aux présumés fondements scientifiques de la position du gouvernement, et ce, pour trois raisons.

The official opposition is therefore sceptical about the alleged science behind the government's position, and for three particular reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officielle est donc sceptique face ->

Date index: 2023-03-21
w