Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrefour en T
Carrefour en Y
Déboucher
Débouché
Débouché commercial
Débouché en T
Débouché en Y
Débouchés
Facilité offerte aux usagers
Marché
Région de vente
Service complementaire offert aux usagers
Service complémentaire
Service de défense des droits offert
Service offert aux usagers
Service supplémentaire
Un guide des cours de cinéma offerts au Canada

Vertaling van "des débouchés offerts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débouchés offerts aux sociétés canadiennes sur le marché asiatique des infrastructures

How Canadian Firms Can Profit in Asia's Infrastructure Market


NEXUS - Nouveaux exportateurs vers les États américains du Sud : Explorez les débouchés offerts par les États du Sud

NEXUS - New Exporters to U.S. South: Explore Market Opportunities in Southern States


facilité offerte aux usagers | service complémentaire | service complementaire offert aux usagers | service offert aux usagers | service supplémentaire

user facility | user service


service de défense des droits offert

Advocacy service offered


débouché | débouchés | marché | région de vente

area of sale | market | market area | marketing area | sales area


carrefour en T | carrefour en Y | débouché en T | débouché en Y

T intersection | T junction | Y intersection | Y junction


Guide des programmes d'études offerts au Canada en cinéma, télévision et communication [ Guide des cours de cinéma et de télévision offerts au Canada | Un guide des cours de cinéma offerts au Canada ]

The Guide to Film, Television and Communication Studies in Canada [ A Guide to Film and Television Courses in Canada | A Guide to Film Courses in Canada ]


débouché commercial | débouc

trade outlet | market outlet




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un marché unique numérique peut favoriser la création de nouvelles start-ups et permettre aux entreprises existantes de se développer en profitant des débouchés offerts par un marché de plus de 500 millions de personnes.

A Digital Single Market can create opportunities for new start-ups and allow existing companies to grow and profit from the scale of a market of over 500 million people.


44. estime que la première priorité de la stratégie pour le marché unique européen devrait être de permettre aux entreprises de profiter des débouchés offerts par un marché de plus de 500 millions de personnes dès le jour de leur création, et demande à la Commission de garder cela à l'esprit au moment de proposer de nouvelles initiatives;

44. Considers that the top priority of the digital single market strategy should be to allow companies to benefit from the scale of a market of over 500 million people from the day they are created, and asks the Commission to keep that in mind when proposing new initiatives;


Dans le secteur du transport et du tourisme, les projets menés à bien ont débouché sur des systèmes multimodaux d'information aux voyageurs, des systèmes de gestion intégrée des transports routiers, des systèmes normalisés de péage électronique et des produits commercialisés pour le nouveau réseau des télécommunications aéronautiques, ainsi que sur la démonstration des possibilités offertes en termes de services touristiques intégrés (PROMISE, QUARTET+, KAREN, A1, EOLIA/ProATN, EU-SPIRIT).

In Transport and Tourism successfully concluded projects have provided multi-modal traveler information, integrated road transport management, standardized electronic fee collection systems and commercialized products for the emerging aeronautical telecommunications network as well as demonstrating the possibilities for integrated tourism services (PROMISE, QUARTET+, KAREN, A1, EOLIA/ProATN, EU-SPIRIT).


Conformément à l'initiative phare "Une stratégie numérique pour l'Europe" , l'objectif spécifique de la recherche et de l'innovation liées aux TIC est de permettre à l'Union de soutenir et de développer les débouchés offerts par les avancées dans le domaine des TIC et de les exploiter au bénéfice de ses citoyens, de ses entreprises et de ses communautés scientifiques.

In line with the flagship initiative 'Digital Agenda for Europe' , the specific objective of ICT research and innovation (RI) is to enable Europe to support, develop and exploit the opportunities brought by ICT progress for the benefits of its citizens, businesses and scientific communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'initiative phare "Une stratégie numérique pour l'Europe" , l'objectif spécifique de la recherche et de l'innovation liées aux TIC est de permettre à l'Union de soutenir et de développer les débouchés offerts par les avancées dans le domaine des TIC et de les exploiter au bénéfice de ses citoyens, de ses entreprises et de ses communautés scientifiques.

In line with the flagship initiative 'Digital Agenda for Europe' , the specific objective of ICT research and innovation (RI) is to enable Europe to support, develop and exploit the opportunities brought by ICT progress for the benefits of its citizens, businesses and scientific communities.


Conformément à l'initiative phare "Une stratégie numérique pour l'Europe" (4), l'objectif spécifique de la recherche et de l'innovation liées aux TIC est de permettre à l'Union de soutenir et de développer les débouchés offerts par les avancées dans le domaine des TIC et de les exploiter au bénéfice de ses citoyens, de ses entreprises et de ses communautés scientifiques.

In line with the flagship initiative 'Digital Agenda for Europe' (4), the specific objective of ICT research and innovation (RI) is to enable Europe to support, develop and exploit the opportunities brought by ICT progress for the benefits of its citizens, businesses and scientific communities.


L’Afrique offre aussi des possibilités que l’Union devrait exploiter, par exemple la coopération dans le domaine des relations énergétiques, le traité sur le commerce des armes, les débouchés offerts par le secteur privé, pour ne citer que ceux-là.

Africa also offers opportunities that the Union should explore, take for example cooperation in the area of energy relations, the Arms Trade Treaty, and the prospects offered by the private sector, to name only a few.


Compte tenu de l’accord politique relatif à la réforme de la PAC et de sa mise en œuvre récente dans tous les États membres, nous voulons que les agriculteurs européens s’efforcent de saisir les débouchés offerts par le marché.

With the political agreement on the CAP reform and the implementation that has now taken place in all the Member States, we want European farmers to try and seize the market opportunities.


En ce qui concerne le souhait d’élargir les débouchés offerts aux Palestiniens, auquel la présidence a fait allusion, le président en exercice du Conseil peut-il nous fournir d’autres incitations en faveur du soutien de l’UE au développement économique de Gaza et nous éclairer sur les suggestions concernant une éventuelle contribution de l’UE à la sécurisation des frontières de Gaza, en particulier de sa frontière avec l’Égypte?

With reference to the desire to enlarge opportunities for Palestinians, to which the Presidency referred, can the President-in-Office give us any further encouragement about EU support for economic development in Gaza and enlighten us about suggestions that there could be an EU contribution to securing the borders of Gaza, particularly the border with Egypt?


Par ailleurs, nous devons aussi veiller à ce que les œuvres européennes profitent des nouveaux débouchés offerts par la technologie numérique comme, par exemple, le téléchargement légal de films à partir de l’Internet.

Furthermore, we also need to make sure that European films take advantage of the new prospects offered by digital technology such as, for example, the legal downloading of films from the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des débouchés offerts ->

Date index: 2022-07-03
w