Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeuvres et elle lancera donc » (Français → Anglais) :

Elle lancera donc son étude à court terme, en vue de présenter, à moyen terme, une proposition de statut de SPE (si l'étude confirme la nécessité d'une telle initiative).

The Commission will therefore launch a feasibility study in the short term, with a view to presenting a proposal for an EPC statute (if the feasibility study confirms the need for such an initiative) in the medium term.


La Commission est favorable à ces suggestions, qui demandent une analyse plus approfondie avant leur mise en oeuvre. Elle entend donc présenter une proposition de directive en ce domaine à moyen terme.

The Commission supports these ideas, whose implementation requires further analysis, and therefore intends to present the relevant proposal for a Directive in the medium term.


Elle est donc en mesure de faire face aux principaux défis auxquels le secteur des soins de santé - qui emploie 9% de la main d'oeuvre européenne - est actuellement confronté.

It thus responds to the major challenges that the health sector - which employs 9% of Europe's workforce - is currently facing.


[18] «La Commission prend acte du souhait du Parlement européen que cette obligation de signaler les violations de données personnelles ne devrait pas se limiter au secteur des communications électroniques, mais qu'elle s'applique également à d'autres entités comme les prestataires de services de la société de l'information [.]. La Commission lancera donc sans retard les travaux préparatoires appropriés, y comp ...[+++]

[18] ‘The Commission takes note of the will of the European Parliament that an obligation to notify personal data breaches should not be limited to the electronic communications sector but also apply to entities such as providers of information society services [.]. The Commission will, therefore, without delay initiate the appropriate preparatory work, including consultation with stakeholders, with a view to presenting proposals in this area, as appropriate, by the end of 2011 [.]’, retrievable at [http ...]


À cet égard, la Commission a identifié un certain nombre d'initiatives qui pourraient être prises afin de promouvoir la circulation des oeuvres et elle lancera donc les actions suivantes :

In this respect, the Commission has identified a certain number of initiatives that could be taken to promote the circulation of works and will therefore launch the following actions:


Elle lancera donc son étude à court terme, en vue de présenter, à moyen terme, une proposition de statut de SPE (si l'étude confirme la nécessité d'une telle initiative).

The Commission will therefore launch a feasibility study in the short term, with a view to presenting a proposal for an EPC statute (if the feasibility study confirms the need for such an initiative) in the medium term.


Elle est donc en mesure de faire face aux principaux défis auxquels le secteur des soins de santé - qui emploie 9% de la main d'oeuvre européenne - est actuellement confronté.

It thus responds to the major challenges that the health sector - which employs 9% of Europe's workforce - is currently facing.


La Commission est favorable à ces suggestions, qui demandent une analyse plus approfondie avant leur mise en oeuvre. Elle entend donc présenter une proposition de directive en ce domaine à moyen terme.

The Commission supports these ideas, whose implementation requires further analysis, and therefore intends to present the relevant proposal for a Directive in the medium term.


Elle est donc en retard dans la mise en oeuvre de cette disposition.

Austria is, therefore, late in implementation.


Elle était donc en retard dans la mise en oeuvre de cette disposition.

France was, therefore, late in implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvres et elle lancera donc ->

Date index: 2021-01-02
w