Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oeuvres d'art historiques au sénat nous rappelle " (Frans → Engels) :

Il y a 32 ans, comme beaucoup d'autres dans cette salle, j'ai visité le Train de la Confédération, une institution nationale destinée à exposer de l'artisanat canadien, des objets historiques et des oeuvres d'art. Ces expositions, accompagnées de spectacles d'artistes locaux des diverses régions, ont permis de rappeler aux Canadiens que leur patrimoine était très important.

I think back to 32 years ago when I and probably a lot of others in this room visited the Canadian Confederation train, a national institution containing national artifacts, memorabilia, and visual arts, which, in conjunction with local performing artists across Canada, reminded Canadians of the importance of their heritage.


Si ces oeuvres d'art restent au Sénat, nous devrions pouvoir expliquer à ceux qui visitent le Parlement les raisons pour lesquelles elles se trouvent à l'intérieur de nos murs.

If those works of art are to remain within the Senate precincts, we should be able to inform visitors to Parliament of the reasons for their presence on our walls.


La présence de ces oeuvres d'art historiques au Sénat nous rappelle constamment que les générations avant nous se sont battues pour la paix et la justice.

The presence of these historic works of art in the Senate are a constant reminder that generations before us fought for peace and for justice.


Je tiens à rappeler à mon tour que le rôle historique du Sénat, défini par les pères de la Confédération et joué par des générations d'hommes et de femmes de partis différents qui nous ont précédés ici, est de veiller aux droits des provinces et des minorités.

I wish to remind senators that the historic role of the Senate, as defined by the Fathers of Confederation and exercised by the generations of men and women from various parties who preceded us here, is to stand up for the rights of the provinces and of minorities.


Avant d'aborder les amendements que le Sénat propose d'apporter au projet de loi C-69, il serait bon de rappeler brièvement l'historique des événements qui nous ont amenés à être de nouveau saisis aujourd'hui de ce projet de loi (2130) J'ai pris conscience de l'existence de problèmes dans le processus de délimitation des circonscriptions électorales lorsque le député de Kingston et les Îles m'a accroché un bon soir pour me dire: «Les nouvelles ...[+++]

Before we get into the amendments that have been proposed by the Senate to deal with Bill C-69, we should quickly review the chronology of events which have led us to today when we are dealing with this bill yet again (2130 ) I first became aware of some perceived problems with the electoral boundaries readjustment process when the hon. member for Kingston and the Islands cornered me one evening and said: ``We have a real problem with the new electoral maps that are being presented by the electoral boundaries commissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvres d'art historiques au sénat nous rappelle ->

Date index: 2022-11-20
w