Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les auteurs d'oeuvres musicales en profiteront aussi.

Traduction de «oeuvre musicale poétique aussi » (Français → Anglais) :

L'objectif: inciter des jeunes à créer des courts métrages et des oeuvres musicales sur des sujets tels que les mauvais traitements et la violence. On n'a qu'à penser aussi à la marche annuelle contre la violence dans les communautés, organisée par les Six Nations.

Look at the Six Nations' annual community walk against community violence.


J'aimerais aussi savoir ce que vous pensez du financement que le gouvernement canadien accorde à l'industrie musicale par l'intermédiaire d'organisations comme la Foundation to Assist Canadian Talent on Records, ou FACTOR, qui s'attarde à quatre volets distincts de l'industrie musicale, à savoir les nouvelles oeuvres musicales, les initiatives collectives, les entrepreneurs de la musique et les souvenirs de la musique canadienne.

But I would also like you to comment on the funding that the Canadian government provides to the music industry through organizations like FACTOR, which puts that money into four different areas within the music industry. The four different components are the new musical works component, the collective initiatives component, music entrepreneur component, and the Canadian music memories component.


Il serait difficile de trouver une oeuvre musicale/poétique aussi connue qui symbolise mieux l'idée de l'intégration européenne que cette ode à l'unité de l'espèce humaine, transformée en thème souligné par l'exaltante et sublime musique de l'un des compositeurs qui incarne le mieux le génie européen.

It would be hard to find such a well-known piece of music and poetry that would better symbolise the idea of European integration than this ode 'to the unity of the human species transformed into the subject', heightened by the exultant and sublime music of a composer who is one of the best symbols of European genius.


Il y a aussi la Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique, la SOCAN, et la Société québécoise des auteurs dramatiques qui ne sont pas d'accord sur cette disposition. Il en est de même en ce qui concerne la Société canadienne de gestion des droits des producteurs de matériel audio-visuel, Audio Ciné Films, Films Criterion, pour la reproduction des oeuvres littéraires, artistiques, dramatiques, musicales, audiovisuelles, l'exécution publique ...[+++]

The Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada, or SOCAN, and the Société québécoise des auteurs dramatiques are also opposed to this provision, as are the Producers' Audiovisual Collective of Canada, Audio Ciné Films and Criterion Pictures when it comes to the reproduction of literary, artistic, dramatic, musical and audiovisual works, the public performance of musical and audiovisual works, and the presentation of dramatic works in educational institutions.


Il est plutôt discutable que la reconnaissance formelle d'un drapeau que tous les Européens connaissent – et qui est déjà familier aux populations de pays du monde entier, pour lesquelles il symbolise la protection et la sécurité dans des situations de crise –, d'une oeuvre musicale qui est fredonnée par tous les amateurs de musique, d'une journée de fête européenne, d'une monnaie que les citoyens d'au moins treize pays utilisent déjà au quotidien ou d'une devise aussi appropriée que «unie dans la diversité ...[+++]

It is questionable whether the formal recognition of a flag which is familiar to all Europeans and that is indeed recognised by the populations of countries throughout the world, who look to it to provide protection and safety in crisis situations, of a piece of music that is hummed by all music lovers, of a European holiday, of a currency that the citizens of at least 13 countries already use every day, or of such an appropriate motto as ‘united in diversity’, could indeed constitute an insurmountable obstacle to the ratification of ...[+++]


Les auteurs d'oeuvres musicales en profiteront aussi.

It will also benefit the authors of musical works.


Il peut aussi avoir accès pour ses étudiants à des oeuvres musicales auprès d'un nombre illimité de sources.

He or she can access for the students music from a limitless number of sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oeuvre musicale poétique aussi ->

Date index: 2025-07-21
w