D'autre part, nous estimons que la directive du ministre devrait être mise en oeuvre aussi vite que possible. Cela dit, si les comités estimaient qu'il faudrait examiner où en est la concurrence après trois ans, non pas la directive elle-même, mais la progression de la concurrence après la déréglementation — autrement dit ne pas freiner la déréglementation mais suggérer un examen après trois ans — je n'y verrais pas d'inconvénient.
Having said that, if the committee wanted to suggest there could perhaps be a review of the state of competition after three years, not the order itself, but how competition has progressed post-deregulation—in other words, not slow down deregulation but suggest that we have a review in three years—I wouldn't have a problem with that.