Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à temps partiel
Attachement à défendre son emploi
Bâtiment à défendre
Bâtiment à protéger
Destination à grand risque
Inaptitude à se défendre
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Occupant déterminé
Occupant spécial
Occupation à grand risque
Occupation à grands risques
Occupation à temps partiel
Surface à défendre
Tonalité d'occupation à cadence rapide
Travail à temps partiel
établissement très dangereux
établissement à protéger
établissement à risques très élevés

Vertaling van "occupé à défendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bâtiment à protéger | établissement à protéger | bâtiment à défendre

exposed building


mesure visant à défendre et à faire valoir les intérêts de ...

advocacy measure






établissement à risques très élevés [ établissement très dangereux | occupation à grands risques | occupation à grand risque | destination à grand risque ]

high hazard occupancy


travail à temps partiel | activité à temps partiel | occupation à temps partiel

part-time work


tonalité d'occupation à cadence rapide

fast busy tone


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

attendant trunk group busy lamp


occupant déterminé | occupant spécial | occupant, occupante à titre spécial

special occupant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, nous étions occupés à défendre les intérêts des agriculteurs sur d'autres fronts. Le ministre de l'Agriculture était en route pour le Japon, et je me trouvais à Washington.

In fact both of us were working on other fronts to defend the interests of farmers, the minister of agriculture on his way to Japan and myself in Washington.


Est-ce que les responsables du commerce international étaient trop occupés à défendre l'industrie des périodiques pour reconnaître cette nouvelle menace grave qui plane sur l'entente sur le bois d'oeuvre?

Were the trade officials too busy defending the magazine industry to recognize this new serious threat of the softwood lumber agreement?


Il y a de bonnes raisons de craindre que le ministre responsable sera tellement occupé à défendre devant le Cabinet les mesures qu'il souhaitera appliquer que cela engendrera inévitablement de graves retards dans la protection des espèces, des retards que nous ne pouvons pas nous permettre car, sans une intervention rapide, des espèces en voie de disparition vont disparaître.

There are good reasons to fear that the minister responsible will be so busy pleading with cabinet for every measure he or she wishes to implement that serious delays in protecting the species will become inevitable, delays we cannot afford because without prompt action extinction will be the fate of endangered species.


J. considérant que l'Azerbaïdjan a occupé un siège non permanent au Conseil de sécurité des Nations unies pendant la période 2012 - 2013 et que le pays s'est engagé à défendre les valeurs ancrées dans la charte des Nations unies et dans la déclaration universelle des droits de l'homme;

J. whereas Azerbaijan has taken up a non-permanent seat in the United Nations Security Council (UNSC) for the 2012-2013 period and committed itself to uphold the values enshrined in the UN Charter and the Universal Declaration of Human Rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Aujourd’hui, nous sommes occupés à défendre becs et ongles les intérêts économiques.

− (DE) We are trying today to support economic interests by hook or by crook.


souligne que la politique commerciale extérieure ne doit pas avoir pour effet de compromettre la capacité de l'Union de maintenir un secteur agricole fort et d'assurer la sécurité alimentaire dans un contexte de volatilité accrue des marchés; invite la Commission à défendre, dans toutes les enceintes et en particulier au sein de l'OMC, le rôle multifonctionnel de l'agriculture de l'Union, y compris son rôle essentiel dans l'occupation et la vitalité des zones rurales, et le modèle agroalimentaire européen, qui constitue une composant ...[+++]

Stresses that external trade policy must not jeopardise the EU’s ability to maintain a strong agricultural sector and to ensure food security against a background of increased market volatility; calls on the Commission to defend, in all fora, and in the WTO in particular, the multifunctional role of EU agriculture, including the vital role it plays in providing employment and in sustaining the vitality of rural areas, and the European agri-food model, which is a strategic component of Europe’s economy;


Nous avons vu des situations où — je ne parle pas nécessairement d'un particulier — un employé dépose une plainte pour violation des droits de la personne et où un service interne possédant les renseignements.Par exemple, mettons que la plainte porte sur un défaut d'accommodement, ou plus précisément, sur un trouble médical et que le service d'hygiène professionnelle refuse de divulguer l'information à l'employeur pour lui permettre de se défendre, l'employeur étant personnifié par un service de relations de travail, ou quiconque s'occupe de défendre l'emplo ...[+++]

We've had situations where I'm not talking necessarily about a particular type of lawsuit an current employee files a human rights complaint, and we've had situations where certain internal departments that hold the information.For example, the complaint is based on a failure to accommodate, or specifically regarding a medical condition, and the occupational health department will not release the information to the employer so the employer can defend himself, the employer being the industrial relations department, or whoever is in charge of defending the employer in that case; whereas the employee makes a request and rightfully has acce ...[+++]


Je sais qu'aujourd'hui, M. Patten l'a dit, ceux qui parlent de la paix ne sont pas très écoutés, mais si nous arrivons à démontrer que les initiatives que nous proposons peuvent se faire entendre de l'autre côté, alors se généraliseront des initiatives comme celles des soldats qui disent : "Nous voulons défendre la sécurité d'Israël, mais nous ne voulons pas occuper les territoires palestiniens et occuper les Palestiniens".

I know that today, as Mr Patten said, those who speak of peace are not listened to, but if we manage to show that the other side can hear the initiatives we are proposing, then there will be many more initiatives, like those by the soldiers who are saying that they want to defend the security of Israel, but do not want to occupy Palestinian territories and the Palestinians.


- (NL) L’existence et le maintien d’une armée est toujours justifiée par l’argument selon lequel elle est nécessaire afin de défendre la liberté de son propre territoire et de décourager les occupants potentiels.

– (NL) The existence and maintenance of an army is always justified by the argument that it was necessary in order to defend the freedom of the country's own territory and to discourage potential occupying forces.


Je m"occupe au Portugal de l"incapacité du gouvernement portugais à nous défendre, mais je dois m"occuper ici de l"injustice profonde des décisions de la Commission.

I will deal with the Portuguese government"s inability to protect us when I am in Portugal, but it is my duty to deal here with the profound injustice of the Commission"s decisions.


w