Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occupé par la travailleuse soit repris " (Frans → Engels) :

En cas de réponse affirmative à la seconde question, peut-on considérer que le fait que le poste occupé par la travailleuse soit repris comme étant exempt de risques dans la liste récapitulative des postes de travail réalisée par l’entreprise après consultation préalable des représentants des travailleurs et que le fait que le service de médecine préventive et de prévention des risques professionnels de l’hôpital en question ait émis une déclaration d’aptitude, ni l’un ni l’autre de ces documents ne contenant de plus amples explications quant à la manière dont leurs conclusions ont été atteintes, suffisent à démontrer, dans tous les cas ...[+++]

If question 2 is answered in the affirmative, can the fact that the job performed by the worker is included in the list of risk-free jobs drawn up by the employer after consulting the workers’ representatives and the fact that the preventive medicine/prevention of occupational risks department of the hospital concerned has issued a declaration that the worker is fit for work, without those documents including any further information regarding how those conclusions were reached, be considered to prove, in every case and without possibility of challenge, that there has been no breach of the principle of equal treatment within the meaning o ...[+++]


À ce que je sache, il est prêt à prendre la parole, mais il se trouve à l'extérieur de la ville aujourd'hui pour s'occuper d'affaires d'intérêt public, alors je voudrais, avec votre permission, que le compte des jours soit repris à zéro.

It's my understanding that he is essentially ready to speak to it, but he's out of town on public business today, so I seek permission to rewind the clock.


De plus, c'est de la responsabilité morale d'un gouvernement de protéger et d'assurer la sécurité des travailleurs et travailleuses, quelle que soit leur occupation, et des communautés.

What is more, the government has a moral responsibility to protect and ensure the safety of communities and workers, no matter what their occupation.


Les questions que je voulais vous poser dans ce contexte.Les travailleuses qui occupent des emplois peu payés se retrouvent dans un système qui ne fonctionne déjà pas pour les femmes.Pourriez-vous nous parler un peu plus du genre de changements que vous jugez nécessaires pour que la situation soit plus équitable envers ces femmes.

The other questions I had with this in this context.Just having self-employed women who are already in low-wage employment come into a system that's already not working for women.I wonder whether you could talk more specifically about the changes you see as needing to made to make it more equitable for these women.


La féministe allemande Clara Zetkin, qui souhaitait qu’une journée unique soit destinée à commémorer la grève des travailleuses américaines du textile de 1857, a pris cette initiative en mars 1911 et plus d’un million d’hommes et de femmes se rassemblèrent en Autriche, au Danemark, en Allemagne et en Suisse pour exiger le droit de travailler, d’ ...[+++]

In Austria, Denmark, Germany and Switzerland the German feminist, Clara Zetkin, who wanted a single day to remember the 1857 strike of garment workers in the United States, took the initiative in March 1911 when more than a million men and women rallied to demand to right to work, to hold public office and to vote.


Qu'ils disent donc la vérité, à savoir qu'ils ne sont pas d'accord avec la façon dont se déroulent les événements dans le dossier du bois d'oeuvre et qu'ils disent donc que le gouvernement va prendre ses responsabilités et aider les Canadiens et les Canadiennes de deux façons, soit négocier avec les Américains et s'occuper des travailleurs, des travailleuses et des entreprises qui sont dans la misère aujourd'hui et qui vont perdre des millions et des millions de dollars (1145) Mme Jocelyne Gir ...[+++]

Let them speak the truth, let them say that they disagree with the way the softwood lumber issues are dealt with and that the government will assume its responsibilities and help Canadians in two ways, first, by negotiating with the U.S. and, second, by helping out our workers and businesses who are hurting and who stand to lose millions and millions of dollars (1145) Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madam Speaker, I wish to congratulate the New Democratic Party member and to answer his questions.


Cette loi que nous étudions aujourd'hui force quelque 45 000 travailleurs et travailleuses à retourner à leurs occupations à la Société canadienne des postes et leur enlève des droits fondamentaux, soit ceux de négocier leurs conditions de travail pour que les travailleurs aient une satisfaction dans leur emploi et que l'employeur y trouve son profit.

The legislation before us forces some 45,000 Canada Post employees to go back to work, while also depriving them of fundamental rights, such as the right to negotiate working conditions that will give them satisfaction in their job while also being beneficial to their employer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupé par la travailleuse soit repris ->

Date index: 2021-05-17
w