Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupé n’était certainement » (Français → Anglais) :

J'ai eu l'occasion de m'occuper d'un certain nombre d'affaires où il était question de mandats de perquisition et de droits individuels, et l'équilibre auquel on doit parvenir entre la protection du public d'une part et ces droits d'autre part, était toujours en jeu. Chose certaine, on doit examiner très sérieusement toute mesure législative qui porte sur des arrestations, alors que des policiers entrent dans des maisons privées ou des lieux d'affaires pour effectuer ces a ...[+++]

I had an opportunity to be involved in a number of cases that included search warrants and individual rights, and the balance that must be struck between the protection of the public and those individual rights was always at issue. Certainly any piece of legislation that addresses issues of arrest where police officers are entering into private dwellings or places of business to effect arrest has to be viewed in a very, very serious light.


Le dossier législatif dont il s’est occupé n’était certainement pas facile et il a souvent lutté contre vents et marées, mais faites-moi confiance, Monsieur le Vice-président, vous auriez trouvé un excellent parapluie dans le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, que vous auriez pu utiliser dans ce genre de situation.

He has certainly not taken on an easy legislative dossier, and has often battled against the wind and rain, but trust me, Mr Vice-President, you would have found an excellent umbrella in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, which you could have used in these kinds of situations.


G. considérant qu'en 2011 le taux de pauvreté des personnes de 16 à 24 ans était de 21,6 % en moyenne en Europe et que les jeunes ont une probabilité plus grande d'occuper des emplois précaires, à durée déterminée ou à temps partiel, et sont également davantage exposés au chômage; considérant que les emplois précaires ont fortement augmenté ces dernières années et que le chômage explose dans certains pays;

G. whereas in 2011 the rate of poverty among 16- to 24-year olds in Europe was 21.6 % on average, and young people are more likely to be in precarious fixed-term or part-time employment, and are also at a higher risk of unemployment; whereas precarious employment has significantly increased in recent years and unemployment is rising dramatically in some countries;


G. considérant qu'en 2011 le taux de pauvreté des personnes de 16 à 24 ans était de 21,6 % en moyenne en Europe et que les jeunes ont une probabilité plus grande d'occuper des emplois précaires, à durée déterminée ou à temps partiel, et sont également davantage exposés au chômage; considérant que les emplois précaires ont fortement augmenté ces dernières années et que le chômage explose dans certains pays;

G. whereas in 2011 the rate of poverty among 16- to 24-year olds in Europe was 21.6 % on average, and young people are more likely to be in precarious fixed-term or part-time employment, and are also at a higher risk of unemployment; whereas precarious employment has significantly increased in recent years and unemployment is rising dramatically in some countries;


G. considérant qu'en 2011 le taux de pauvreté des personnes de 16 à 24 ans était de 21,6 % en moyenne en Europe et que les jeunes ont une probabilité plus grande d'occuper des emplois précaires, à durée déterminée ou à temps partiel, et sont également davantage exposés au chômage; considérant que les emplois précaires ont fortement augmenté ces dernières années et que le chômage explose dans certains pays;

G. whereas in 2011 the rate of poverty among 16- to 24-year olds in Europe was 21.6 % on average, and young people are more likely to be in precarious fixed-term or part-time employment, and are also at a higher risk of unemployment; whereas precarious employment has significantly increased in recent years and unemployment is rising dramatically in some countries;


Nous avons aussi clarifié une situation qui paraissait véritablement grave, c'est que, à certains endroits, les autorités locales birmanes exigeaient, même du personnel local, donc même des opérateurs que nos agences occupent, les agences des Nations unies occupent ou que les ONG occupent, ce personnel local devait aussi présenter une permission, donc une autorisation écrite, ce qui était évidemment, dans la plupart des cas, imposs ...[+++]

We also clarified a situation that appeared genuinely serious. At certain locations, the local authorities were demanding a permit, and therefore written authorisation, even for local workers, meaning people employed by our agencies, by the UN or by NGOs, and in most cases this was of course impossible.


À 32 ans, il occupe le poste de président du Conference Board du Canada, et c'était certainement le plus jeune président de cette banque de sciences économiques que nous avons eu dans notre pays.

At the age of 32, he was President of the Conference Board of Canada and certainly the youngest president of this bank of economic sciences our country has seen.


Le ministère s'était auparavant occupé d'une certaine réglementation, ouvrant la saison de la pêche au homard à certains endroits le 9 avril ou le 1er mai et la fermant par la suite, et il était doté d'un élément scientifique très solide.

The department previously had been concerned with a certain amount of regulation, opening the lobster season in certain places on April 9 or May 1 and closing it, and it had quite a strong science element.


Mon prédécesseur avait un portefeuille qui était certainement plus mince que celui dont je suis responsable au ministère de la Justice, et je m'occupe également de conseiller les organismes centraux.

My predecessors had a portfolio that was certainly narrower than the one I am responsible for at the Department of Justice, where I am also responsible for the other central agencies where the advice is to be given.


Le sénateur Mockler : On se souvient que le recteur précédent de l'Université de Moncton, M. Yvon Fontaine, était devenu président-directeur général des universités francophones de l'Organisation internationale de la Francophonie, poste qu'il a occupé pendant un certain temps.

Senator Mockler: We remember that Yvon Fontaine, former president of the Université de Moncton, was also president and executive director of the francophone universities of the Organisation internationale de la Francophonie, a position he held for some time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupé n’était certainement ->

Date index: 2023-06-27
w