Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occuper pendant huit " (Frans → Engels) :

J'ai ensuite traversé la rue pour y occuper pendant huit ans le poste de gérant des ventes d'actions institutionnelles chez Nesbitt Burns Inc. J'ai ensuite décidé de me replonger dans la gestion de capitaux et je me suis établi en Alberta où j'ai pendant cinq ans travaillé pour le trésor de l'Alberta en tant que gestionnaire d'investissements en obligations.

I then went over to the other side of the street for eight years as an institutional equity sales manager for Nesbitt Burns Inc. I then decided to return to money management and moved to Alberta, where, for five years, I worked for the Alberta treasury as their manager of bond investments.


La plupart d'entre vous ont probablement entendu, lorsque j'ai été nommé, que j'avais été premier ministre pendant quatre ans, mais mon poste préféré, que j'ai occupé pendant huit ans, a été celui de ministre de l'Éducation. J'ai travaillé à des réformes majeures du système d'éducation, notamment la création de conseils scolaires et la mise du pied du Collège de l'Arctique.

Most of you probably heard, when I was appointed, that I served four years as premier, but by far my favourite portfolio was eight years as minister of education when I worked at major reforms to the education system, including the creation of school boards and the establishment of the Arctic College.


Il a également occupé le poste de président de la Bourse de Vancouver, a été membre et président du conseil d'administration de l'Hôpital St. Vincent pendant 13 ans et membre et président du conseil des gouverneurs de l'Université de la Colombie-Britannique pendant huit ans.

He served as President of the Vancouver Stock Exchange and spent 13 years as chair and member of the St. Vincent's Hospital Board of Directors, and eight years as chair and member of the Board of Governors of the University of British Columbia.


La notion de congé de maternité est distincte de la notion de congé parental qui se définit comme un congé accordé au travailleur, homme et femme, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant pour pouvoir s'occuper de cet enfant pendant au moins trois mois jusqu'à un âge déterminé pouvant aller jusqu'à huit ans à définir par les États membres et/ou les partenaires sociaux (Clause 2 paragraphe 1 de la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la ...[+++]

Maternity leave is different from parental leave, which is defined as leave granted to men and women workers on the grounds of the birth or adoption of a child to enable them to take care of that child, for at least three months, until a given age up to eight years to be defined by Member States and/or management and labour (clause 2, paragraph 1, of Council Directive 96/34/EC of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC).


16. demande aux États membres de faciliter au maximum l'octroi et le renouvellement du titre de séjour aux travailleurs migrants, en particulier les travailleurs intérimaires, à temps partiel, saisonniers, en leur accordant une carte de séjour de cinq ans lorsqu'ils ont occupé des emplois pendant plus de douze mois sur une période de résidence dans le pays d'accueil supérieure à dix huit mois;

16. Calls on Member States to facilitate to the maximum the granting and renewal of residence permits for migrant workers, particularly temporary, part- time or seasonal workers, by granting them a five-year residence permit if they have held jobs for more than twelve months during a period of a residence in the host country exceeding eighteen months;


1. En vertu du présent accord, sous réserve de la clause 2.2, un droit individuel à un congé parental est accordé aux travailleurs, hommes et femmes, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, pour pouvoir s'occuper de cet enfant pendant au moins trois mois jusqu'à un âge déterminé pouvant aller jusqu'à huit ans, à définir par les États membres et/ou les partenaires sociaux.

1. This agreement grants, subject to clause 2.2, men and women workers an individual right to parental leave on the grounds of the birth or adoption of a child to enable them to take care of that child, for at least three months, until a given age up to 8 years to be defined by Member States and/or management and labour.


Je devrai me plier à la volonté de la majorité des députés ici réunis, mais il me faut répéter qu'on nous a demandé de faire en l'espace de dix jours ce qui a occupé pendant huit mois l'autre chambre, et je veux parler ici de l'étude article par article.

I am at the will of the majority of the members here, but I repeat that we have been asked to do in 10 days or so what it took the other house eight months, in terms of clause-by-clause study.


2. Un salarié agricole a travaillé sans interruption pendant deux années, au sens de la présente directive, lorsqu'il a été occupé pendant deux périodes consécutives de douze mois, chacune comprenant au minimum huit mois de travail effectif en cette qualité.

2. For the purposes of this Directive, a paid agricultural worker shall be considered to have been employed for a continuous period of two years if he has been engaged in work as a paid agricultural worker for two consecutive periods of twelve months during each of which he has performed a minimum of eight months of actual work in that capacity.


L'accord-cadre prévoit qu'un droit individuel à un congé parental est accordé, de manière en principe non transférable, à tous les travailleurs, hommes et femmes, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant pour pouvoir s'occuper de cet enfant pendant au moins trois mois jusqu'à un âge déterminé, pouvant aller jusqu'à huit ans.

The framework agreement provides for an individual right to parental leave to be granted, in principle on a non-transferable basis, to all men and women workers on the grounds of the birth or adoption of a child to enable them to take care of that child for at least three months, until a given age up to eight years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occuper pendant huit ->

Date index: 2024-01-20
w