Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupent une place relativement modeste » (Français → Anglais) :

Toutefois, les mesures contenues dans cette stratégie spécifique ne vont pas au-delà du cadre de la pratique administrative normale (lancement d'études, organisation de réunions d'experts, contrats de service d'une valeur financière relativement modeste), pour laquelle des procédures de sauvegarde financière appropriées sont en place.

However, the measures contained in this specific strategy do not go beyond normal administrative practice (launch of studies, organisation of expert meetings, service contracts of relatively small amounts of money) for which appropriate financial safeguard procedures are in place.


Les énergies renouvelables comme le bois de chauffage ou l'hydroélectricité occupent une place modeste dans nos économies.

Renewable energy sources, such as firewood and hydro-electricity, have a modest role in the European economies.


D’autres secteurs dans lesquels on pourrait s’attendre à ce que le DIC occupe une place de premier plan, notamment le sport ou la religion et les croyances, ont relativement peu participé, du moins dans la plupart des pays.

Other fields in which ICD might be expected to be a high-profile theme, notably sport and religions and beliefs were relatively less involved, at least in most countries. The original goal of a fully cross-sectoral Year proved hard to achieve.


La CE occupe une place relativement peu importante dans ce domaine n’absorbant que 10 % environ de leurs exportations et représentant environ 5% de leurs importations.

The EC is a relatively small trading partner for the Pacific ACP absorbing around 10% of their exports and providing an estimated 5% of their imports.


Si, durant la phase de mise en place de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, l'Union s'est concentrée sur l'action législative appuyée par un soutien financier relativement modeste, son intervention doit désormais entrer dans une phase où les préoccupations d’ordre opérationnel prédominent davantage.

While the Union used to focus on legislative action during the establishment phase of the area of freedom, security and justice, complemented by financial support on a rather small scale, the work of the Union in this area should now enter into a phase in which operational concerns are more predominant.


Toutefois, les producteurs canadiens occupent une place relativement modeste à l’échelle mondiale : leur production représente moins de 1 p. 100 du total mondial, en valeur.

Canadian producers are, however, relatively minor players in global terms; the amount produced represents less than 1% of the total value of world output.


Toutefois, les mesures contenues dans cette stratégie spécifique ne vont pas au-delà du cadre de la pratique administrative normale (lancement d'études, organisation de réunions d'experts, contrats de service d'une valeur financière relativement modeste), pour laquelle des procédures de sauvegarde financière appropriées sont en place.

However, the measures contained in this specific strategy do not go beyond normal administrative practice (launch of studies, organisation of expert meetings, service contracts of relatively small amounts of money) for which appropriate financial safeguard procedures are in place.


Si, durant la phase de mise en place de l’espace de liberté, de sécurité et de justice, l'Union s'est concentrée sur l'action législative appuyée par un soutien financier relativement modeste, son intervention doit désormais entrer dans une phase où les préoccupations d’ordre opérationnel prédominent davantage.

While the Union used to focus on legislative action during the establishment phase of the area of freedom, security and justice, complemented by financial support on a rather small scale, the work of the Union in this area should now enter into a phase in which operational concerns are more predominant.


Les énergies renouvelables comme le bois de chauffage ou l'hydroélectricité occupent une place modeste dans nos économies.

Renewable energy sources, such as firewood and hydro-electricity, have a modest role in the European economies.


Comme le niveau technologique de l'industrie y est généralement faible et les activités de services, peu avancées, la main-d'oeuvre occupe une place relativement importante dans le processus de production.

The general low level of technology in the industrial infrastructure and the unsophisticated range of service activities lead to a relative emphasis on labour in the productive process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupent une place relativement modeste ->

Date index: 2022-07-08
w