Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immeuble occupé par plusieurs locataires
Occupation à plusieurs d'un siège

Vertaling van "occupe depuis plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


occupation à plusieurs d'un siège

multiple occupancy of aeroplane seat


Commission du Conseil de sécurité créée en application de la résolution 446 (1979), pour étudier la situation concernant les colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés depuis 1967, y compris Jérusalem

Security Council Commission Established under Resolution 446 (1979) to Examine the Situation relating to Settlements in the Arab Territories Occupied since 1967, including Jerusalem


immeuble occupé par plusieurs locataires

multiple-tenancy building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La communication contient pas moins de cinquante initiatives pour le marché intérieur, dans son acception la plus large, mais je n’y ai trouvé aucun mot sur un sujet qui m’occupe depuis plusieurs années et concerne la création de conditions uniformes en matière d’accès aux services de médias dans le marché commun.

The communication contains no fewer than 50 initiatives involving the internal market in its broadest sense, yet I failed to find any mention of a subject upon which I have been working for several years, and which is related to the creation of uniform conditions for access to media services in the common market.


Néanmoins, ce sujet nous occupe depuis plusieurs années déjà et nous ne sommes toujours pas capables de créer un mécanisme idéal ni d’établir les conditions obligatoires en remplissant ces tâches à l’échelon national.

However, this has been going on for several years now and we are still unable to create an ideal mechanism and tighten the compulsory conditions by fulfilling these tasks at national level.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, Mesdames, Messieurs les députés, nous sommes réunis ce soir pour débattre d’un dossier qui nous occupe depuis plusieurs années, d’un dossier qui compte pour l’ensemble des travailleurs européens, celui de la révision de la directive sur le temps de travail.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Cercas, ladies and gentlemen, we are gathered here this evening to debate a subject that has kept us occupied for several years now, a subject that is important to all European workers, namely the review of the Working Time Directive.


L'ancien gouvernement libéral promettait de s'en occuper depuis plusieurs années.

The previous Liberal government had been promising to deal with it for several years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haut fonctionnaire du gouvernement tibétain en exil, M. Wangdi est entré au service de ce gouvernement en 1966 et il a occupé, depuis, plusieurs postes de kalon, l'équivalent de ministre.

Mr. Wangdi is a senior official in the government of Tibet in exile; he joined that government in 1966, and since that time he has held office numerous times as a kalon, the equivalent of minister.


Le Groupe Pompidou s'occupe depuis plusieurs années de la surveillance de la production de précurseurs en Europe de l'Est: il serait bon de recourir à son expérience.

The Pompidou Group has been involved some years in the monitoring of Eastern European precursor production and their experience should be tapped.


Premièrement, je m'occupe depuis plusieurs années de l'Amérique latine et j'observe - avec horreur, je dois le dire - que l'importance de l'Amérique latine dans le monde s'amenuise un peu plus chaque année, alors que celle de l'Asie s'accroît.

Firstly, I have been working on Latin America for many years and – to my horror, I have to say – I have observed that Latin America's importance on the world stage is diminishing further every year, while Asia's is growing.


Cet organisme s'occupe depuis plusieurs années de promouvoir, encourager et préserver le patrimoine et la culture de l'Ukraine à Prince Albert, en Saskatchewan, et dans les environs.

For many years this church has promoted, fostered and maintained the Ukrainian legacy and culture in Prince Albert, Saskatchewan and area.


M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, la valse des milliards à Développement des ressources humaines Canada occupe, depuis plusieurs semaines, la période des questions orales à la Chambre.

Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, for several weeks now the waltz of the billions at Human Resources Development Canada has taken up Oral Question Period in the House.


Dans ma région du Saguenay—Lac-Saint-Jean, il existe déjà des sommités qui s'occupent depuis plusieurs années du dossier de la génétique et de la génétique du génome humain.

In the Saguenay—Lac-Saint-Jean area where I live, we already have prominent scientists who, these last few years, have been carrying out research in genetics and the human genome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupe depuis plusieurs ->

Date index: 2023-02-09
w