Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occidentale mais aussi " (Frans → Engels) :

de confier la gestion du réseau à FRONTEX et de demander à celui-ci de réfléchir à la possibilité de mettre en place plusieurs centres de commandement régionaux à la frontière extérieure maritime méridionale. Ces centres (chacun couvrant une zone particulière: Îles Canaries, Méditerranée occidentale, Méditerranée centrale et Méditerranée orientale) serviraient principalement aux patrouilles quotidiennes, mais pourraient aussi intervenir dans la réalisation d'opérations maritimes conjointes.

the management network be entrusted to FRONTEX and it be asked to consider the possibility of setting up several regional command centres at the southern maritime external borders; the main role of these centres (each one covering a specific area: the Canary Islands, the western, central and eastern Mediterranean Sea) would be to carry out daily patrols, but they might also be required to take part in join maritime operations.


de confier la gestion du réseau à FRONTEX et de demander à celui-ci de réfléchir à la possibilité de mettre en place plusieurs centres de commandement régionaux à la frontière extérieure maritime méridionale. Ces centres (chacun couvrant une zone particulière: Îles Canaries, Méditerranée occidentale, Méditerranée centrale et Méditerranée orientale) serviraient principalement aux patrouilles quotidiennes, mais pourraient aussi intervenir dans la réalisation d'opérations maritimes conjointes.

the management network be entrusted to FRONTEX and it be asked to consider the possibility of setting up several regional command centres at the southern maritime external borders; the main role of these centres (each one covering a specific area: the Canary Islands, the western, central and eastern Mediterranean Sea) would be to carry out daily patrols, but they might also be required to take part in join maritime operations.


On permet de devenir phytothérapeute par la voie de la biologie occidentale, mais aussi par celle de la médecine traditionnelle chinoise et ayurvédique, puisque ces associations professionnelles existent déjà.

It allows for people going through a western-based biological sciences training to become a herbalist, but it also allows people going through the traditional Chinese and ayurvedic training models as those professional associations already have established.


Nous devons réexaminer les négociations sur les droits de propriété intellectuelle, afin que celles-ci ne couvrent pas seulement les produits de la technologie occidentale, mais aussi les connaissances traditionnelles. Nous devons veiller à assurer un certain degré de transparence dans les marchés publics avec une ouverture aux contractants européens qui se déclenche au niveau convenant aux besoins des États du Pacifique. En ce qui concerne ces derniers, nous devons, en particulier, examiner la question des visas de travail dans l’Union européenne, qu’il faut pouvoir attribuer aux ressortissants ...[+++]

We need to look at intellectual property right negotiations that cover not only Western technological artefacts but traditional knowledge; we need to make sure that there is a transparency of government procurement with openness to European contracts triggered at a point appropriate to the needs of the Pacific nation-states; we need to look in the case of the Pacific particularly at working visas to be made available in the European Union to Pacific island nationals for periods of at least 24 months for them to be able to work – not in the higher professions but probably working as carers and in similar occupations.


23. exprime son soutien continu en faveur d'un APE complet entre la Communauté européenne et les pays de l'AES, portant notamment sur la question clé des négociations sur les droits de propriété intellectuelle qui ne couvrent pas seulement les produits de la technologie occidentale, mais aussi la biodiversité et les connaissances traditionnelles;

23. Expresses continued support for a comprehensive EPA between the European Community and the ESA countries, including the key area of intellectual property rights negotiations, which cover not only Western technological artefacts but also biodiversity and traditional knowledge;


39. exprime son soutien constant à un APE complet entre la Communauté et la région du Pacifique, portant notamment sur la question clé des négociations sur les droits de propriété intellectuelle qui ne couvrent pas seulement les produits de la technologie occidentale, mais aussi la biodiversité et les connaissances traditionnelles;

39. Expresses its continued support for a comprehensive EPA between the Community and the Pacific region, including the key area of intellectual property right negotiations that cover not only western technological artefacts, but also biodiversity and traditional knowledge;


des négociations sur les domaines principaux concernant les droits de propriété intellectuelle qui ne couvrent pas seulement les produits de la technologie occidentale mais aussi la biodiversité et les connaissances traditionnelles; en outre, les négociations sur les droits de propriété intellectuelle ne doivent pas aller au-delà des règles de l'OMC et s'abstiennent d'imposer des obligations ADPIC+ aux pays d'Afrique de l'ouest, qu'ils soient ou non membres de l'OMC;

the key area of intellectual property right negotiations that cover not only Western technological artefacts, but also biodiversity and traditional knowledge; furthermore, intellectual property right negotiations must not go beyond WTO rules and not demand TRIPS+ obligations from West African WTO or non-WTO members;


Cette défaite prodigieuse des Allemands, nous la devons aux troupes des puissances alliées occidentales mais aussi et surtout au peuple de l’Union soviétique.

We owe the tremendous defeat of the Germans not to the troops of the Western Allies alone, but primarily to the people of the Soviet Union.


Enfin, les développements de la mondialisation et des formes les plus extrêmes de libéralisme économique ne sont pas sans susciter, principalement dans les sociétés occidentales mais aussi partout dans le monde, une augmentation des comportements addictifs, qu’il s’agisse de consommation de drogues ou d’autres substituts à la vie sociale.

Finally, globalization and the more extreme forms of economic liberalism have been factors too, primarily in western societies but worldwide as well, in the increase of addictive behaviours, be they the use of drugs or other substitutes for social life.


Cela est certes important pour les démocraties occidentales, mais aussi pour les pays arabes et musulmans.

This is not only important for western democracy but for Arab and Muslim countries as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occidentale mais aussi ->

Date index: 2023-10-24
w