Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion pour exprimer mon opposition » (Français → Anglais) :

– (IT) Je profite de cette occasion pour exprimer mon opposition à une augmentation unilatérale de l’objectif européen de réduction des émissions de gaz à effet de serre au-delà de 20 % d’ici 2020, au vu du manque d’un accord mondial sur le climat impliquant tous les émetteurs majeurs.

– (IT) I take this opportunity to express my opposition to a unilateral increase in the European target for greenhouse gas emission reductions to beyond 20% by 2020, given the lack of a global climate agreement involving all the major emitters.


L'honorable Fred J. Dickson : Je vous remercie, honorables sénateurs, de m'avoir donné l'occasion d'exprimer mon opposition au projet de loi C-288, une mesure législative fondamentalement boiteuse présentée par le Bloc québécois.

Hon. Fred J. Dickson: Thank you, honourable senators, for the opportunity to speak against Bill C-288, a fundamentally flawed proposal from the Bloc Québécois.


Je suis reconnaissant d'avoir l'occasion d'exprimer mon appui à l'égard du projet de loi C-278, que mon collègue d'Halifax-Ouest a présenté et qui vise à sensibiliser les Canadiens à l'épilepsie.

I am grateful to speak in support of Bill C-278, introduced by the hon. member for Halifax West, which promotes epilepsy awareness.


Par mon vote en faveur de cette résolution, j’exprime mon opposition à la politique étrangère agressive de l’Iran. J’appelle également à la libération des prisonniers politiques, à la fin de la persécution des défenseurs des droits de l’homme, et au début de la collaboration avec les organisations internationales, dont les organes de l’ONU.

In voting for the resolution, I express my opposition to Iran’s aggressive foreign policy, and also demand the release of political prisoners, a cessation of the persecution of human rights defenders and a commencement of cooperation with international organisations, including UN bodies.


Monsieur le Président, je suis ravie de cette occasion d'exprimer mon opposition à ce projet de loi bancal.

Mr. Speaker, I am pleased to speak today in opposition to this flawed bill.


Honorables membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, madame la présidente, je vous remercie de me donner l'occasion de m'adresser à vous pour exprimer mon opposition au rapport de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales et à la délimitation de la nouvelle circonscription de Bramalea Gore Malton.

Dear honourable members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, Madam Chair, I would like to thank you for the opportunity to address the matter of my objection regarding the Electoral Boundaries Commission report and consolidation of the new electoral riding of Bramalea Gore Malton.


Par ailleurs, dans de pareilles situations, le résultat le plus important que nous devons atteindre est le cessez-le-feu et, par conséquent, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon adhésion, naturellement, à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et associer la voix du Conseil européen à la nécessité de parvenir à un cessez-le-feu immédiat qui permette qu'en parallèle nous travaillions conjointement sur les questions de sécurité, sur les questions impliquant la réintroduction d'une perspective politique dans le processus, sans laquelle une solution est impossible, ...[+++]

In the present circumstances, however, our main aim must be to achieve a ceasefire. I should therefore like to take this opportunity to express my support for the United Nations Security Council resolution, as is right and proper. On behalf of the European Council I would like to add our voice to those calling for an immediate ceasefire. It would then be possible for us to work together on security issues. The political dimension c ...[+++]


J'ai eu l'occasion d'exprimer mon admiration pour le travail réalisé par Íñigo Méndez de Vigo, en tant que président de la délégation du Parlement européen.

I have had the opportunity to express my admiration for the work carried out by Íñigo Méndez de Vigo, as chairman of the European Parliament delegation.


- (PT) Monsieur le Président, je me suis abstenu, lors du vote de la résolution sur les résultats du Conseil européen informel de Biarritz, pour deux raisons : la première parce que j'ai voté séparément, de manière nominale, pour les paragraphes 2 et 5, ce qui m'a permis d'exprimer mon opposition franche par rapport à ces deux paragraphes.

– (PT) Mr President, I abstained from voting on the resolution on the results of the informal Biarritz European Council for two reasons: firstly, because I had the opportunity to vote in person on Paragraphs 2 and 5 separately, which allowed me to express my total opposition to both.


Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse de profiter de l'occasion qui m'est offerte aujourd'hui pour exprimer mon opposition à la motion à l'étude.

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to rise on this motion today to speak against it.


w