Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obtiendrait cinq interprétations différentes—pour " (Frans → Engels) :

Par conséquent, le paragraphe 72(8) était nécessaire—je vous donne mon opinion personnelle mais il est probable que si l'on demandait à cinq avocats ou à cinq sénateurs quelle en est leur interprétation, on obtiendrait cinq interprétations différentes—pour spécifier qu'en dépit des dispositions du paragraphe 72(4) de cette loi, l'avocat continue d'être lié par le secret professionnel.

So they needed to put in subsection 72(8)—and this is my interpretation, and we could probably have five lawyers and five different interpretations or five senators and five different interpretations—in order to make clear that having said what they said in subsection 72(4), they are preserving the privilege.


Si vous présentez un dossier à la frontière, vous pouvez faire face à cinq agents différents et obtenir cinq interprétations différentes de la même situation».

If you present a case at the border you can sit there with five different officers and have five different interpretations of the same situation”.


Je me plais à croire, mais je suis peut-être encore naïve malgré mes cinq années d'expérience comme députée, que le gouvernement est ouvert aux suggestions et à la présentation et au débat de motions qui mettent en évidence certains mots qui peuvent amener le conseil, ou un tribunal le cas échéant, à faire une interprétation différente.

It may be naive of me after five years in this place but I would like to think the government is open to suggestions, that the government is open to having motions brought forward and debated pointing out the usage of words that may make a difference in the interpretation by the board being created by a court if it comes to a court situation.


L’article 7, paragraphe 1, de la directive 2003/109 (1) doit- il être interprété en ce sens que la condition de la résidence légale et ininterrompue pendant cinq ans dans l’État membre, visée à l’article 4, paragraphe 1, de la directive et qui doit être remplie, documents à l’appui, lors de la présentation de la demande de permis de séjour de longue durée, peut également être remplie par une personne différente de celle qui présent ...[+++]

Is Article 7(1) of Directive 2003/109 (1) to be interpreted as meaning that the condition laid down in Article 4(1) of that directive, under which long-term residence status is dependent upon a person having resided legally and continuously in a Member State for five years, documentary evidence of which must be submitted when an application for a long-term residence permit is made, may also be satisfied by a person, other than the applicant, who has a family connection with the applicant for the purposes of Article 2(e) of the directive?


Après 21 ans, nous nous retrouvons avec cinq interprétations différentes de la disposition non dérogatoire, non pas parce qu'ils l'ont demandée, dans la plupart des cas, mais parce qu'elle leur a été imposée.

After 21 years we find ourselves with five different interpretations of the non-derogation clause — not because they asked for it, most of the time, but because it was imposed on them.


Pourtant, ce n’est qu’à partir de juillet 2005, soit près de cinq ans après la constitution d’Entra, que l’interprétation de la loi relative aux droits sur les actes a été modifiée de façon à harmoniser le traitement de certaines situations différentes.

Yet, only with effect from July 2005, approximately five years after the establishment of Entra, has the interpretation of the Act on Document Duty been changed so that the treatment of certain different situations has been aligned.


M. Stapleton a fait l'observation qu'au bout du compte, si nous avions cinq ou six interprétations différentes de ce que nous disons, n'importe qui peut s'appuyer là-dessus s'il le veut pour dire que nous ne savons vraiment pas ce que nous disons et s'en servir pour définir ce qu'il veut définir.

Mr. Stapleton made the comment that at the end of the day, if we have five or six different understandings of what we're saying, anybody can use that if they wish to say that we really don't know what we're saying, and they can use it to define whatever they want to define. Again, I think we're repeating ourselves when we've already made decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtiendrait cinq interprétations différentes—pour ->

Date index: 2021-11-07
w