Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtiendra un soutien quasi unanime » (Français → Anglais) :

À l'issue de négociations prolongées et approfondies entre les groupes politiques, un compromis sur la responsabilité civile a été trouvé, qui a permis de réunir le soutien quasi unanime des membres de la commission.

After long and careful negotiations between the political groups a compromise on civil liability was reached that almost resulted in a unanimous support in the committee.


Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.

Although there was almost unanimous support for the content of the eCall specifications at expert level, in the Council seven Member States voted in favour of an objection, however in the absence of a qualified majority, the Council did not object.


Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.

Although there was almost unanimous support for the content of the eCall specifications at expert level, in the Council seven Member States voted in favour of an objection, however in the absence of a qualified majority, the Council did not object.


Monsieur le Président, je suis convaincu que cette grande conférence obtiendra un soutien quasi unanime.

Mr President, I am convinced that we will gain fairly unanimous support for this broadly-based conference.


Je conclurai, Monsieur le Président, en exprimant mon souhait que cette plénière confirme le soutien quasi unanime des commissions respectives pour les rapports de MM. Bullmann et Andersson.

I shall end, Mr President, by expressing my desire for this plenary to endorse the practically unanimous support of the respective committees for the reports by Mr Bullmann and Mr Andersson.


Je conclurai, Monsieur le Président, en exprimant mon souhait que cette plénière confirme le soutien quasi unanime des commissions respectives pour les rapports de MM. Bullmann et Andersson.

I shall end, Mr President, by expressing my desire for this plenary to endorse the practically unanimous support of the respective committees for the reports by Mr Bullmann and Mr Andersson.


La consultation lancée par la Commission révèle que cette mesure bénéficie du soutien quasi unanime de l'ensemble des auteurs de contribution et en particulier des entreprises et des praticiens.

The consultation launched by the Commission shows that this measure is also almost unanimously supported by all contributors, and particularly by industry and by legal practitioners.


Comme vous l'avez très bien précisé, la décision parlementaire revient à un Parlement légitime, après une large discussion et un soutien quasi unanime du conseil national de l'eau, où toutes les sensibilités sont représentées, y compris les socialistes.

As she has pointed out very correctly, it is a parliamentary decision by a legitimate parliament following a broad discussion and with the almost unanimous support of the National Water Council, in which all the Autonomous Communities, including the Socialist ones, are represented.


Si elle peut être mise aux voix, je suis convaincu qu'elle obtiendra le consentement quasi unanime de la Chambre.

If it is made a votable item I believe it will have almost unanimous consent of the House.


Ces principes ont reçu un soutien quasi unanime au sein du Conseil, ce qui confirme que les États membres cherchent en priorité à intégrer efficacement la simplification dans la conception de la future PAC afin que le cadre réglementaire, cohérent avec les objectifs spécifiques visés, soit le plus simple possible pour un coût minimum.

These principles received almost unanimous support in the Council and confirmed the priority accorded by member states to actively integrating simplification in the design of the future CAP so as to secure the simplest possible regulatory framework at the lowest cost consistent with specific policy objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtiendra un soutien quasi unanime ->

Date index: 2024-03-15
w