Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux obtenus
Antécédents non obtenus
Capitaux obtenus aux conditions du marché
Capitaux procurés aux conditions du marché
Copeaux de fraisage
Copeaux de laminage
Copeaux de tournage
Copeaux obtenus par fraisage
Copeaux obtenus par laminage
Copeaux obtenus par tournage
DPR
Dette précédemment rééchelonnée
Droits acquis précédemment
Droits originaux
Financements obtenus aux conditions du marché
Financements procurés aux conditions du marché
Loc. cit.
Patient non traité précédemment
à l'endroit cité précédemment

Traduction de «obtenus précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copeaux de fraisage | copeaux de laminage | copeaux de tournage | copeaux obtenus par fraisage | copeaux obtenus par laminage | copeaux obtenus par tournage

chips obtained by filing | chips obtained by milling | chips obtained by turning | filings | millings | turnings


capitaux obtenus aux conditions du marché [ financements obtenus aux conditions du marché | capitaux procurés aux conditions du marché | financements procurés aux conditions du marché ]

commercial finance


directeur de la confiscation de biens obtenus ou utilisés criminellement [ directrice de la confiscation de biens obtenus ou utilisés criminellement ]

director, criminal property forfeiture






nombre de fragments tissulaires prostatiques positifs obtenus par résection

Number of positive prostatic tissue chips obtained by resection


patient non traité précédemment

previously untreated patient (PUP)


à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]

in the place cited | loc.cit. [Abbr.]


droits acquis précédemment [ droits originaux ]

background rights


dette précédemment rééchelonnée | DPR

previously rescheduled debt | PRD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné les résultats obtenus précédemment, il fera face à un défi de taille en cherchant à élaborer et à mettre en oeuvre un système qui répondra aux objectifs visés.

Considering previous results, it will face a daunting challenge in trying to develop and implement a system to meet targeted objectives.


Je pense que l'on m'a répondu bien des fois que la question des droits acquis, le fait que les permis obtenus précédemment continuent d'être valides, est déjà traitée ailleurs dans le projet de loi.

I think it's been answered many times that grandfathering, or the ability for licences that were previously held to continue to be held, is already in there.


Rappelant des conclusions qu'il a précédemment adoptées, le Conseil félicite la Croatie pour les résultats obtenus et note que ce pays a réalisé les dix actions prioritaires recensées dans le rapport global de suivi de la Commission d'octobre 2012.

Recalling previous Council Conclusions, the Council commends Croatia for the results achieved, noting that it has completed the ten priority actions identified in the Commission’s comprehensive monitoring report of October 2012.


Ces résultats viennent s'ajouter à ceux précédemment obtenus sur les effets à court terme, que vise la réglementation en vigueur.

This adds to previous findings on short-term effects which are the focus of current regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le communiqué de la Conférence des ministres européens chargés de l'enseignement supérieur qui s'est tenue à Louvain et Louvain-la-Neuve les 28 et 29 avril 2009 a insisté sur le fait que les politiques en faveur de l'apprentissage tout au long de la vie devraient, pour être efficaces, intégrer des principes fondamentaux et des procédures pour la reconnaissance des apprentissages antérieurs sur la base des résultats obtenus, tandis que les conclusions du Conseil du 28 novembre 2011 sur la modernisation de l'enseignement supérieur invitaient les États membres à définir clairement des voies permettant d'accéder à l'enseignement supérieur ap ...[+++]

The Communiqué of the Conference of European Ministers responsible for Higher Education held in Leuven and Louvain-la-Neuve on 28 and 29 April 2009 underlined that successful policies for lifelong learning should include basic principles and procedures for the recognition of prior learning on the basis of learning outcomes, while the Council conclusions of 28 November 2011 on the modernisation of higher education called upon Member States to develop clear routes into higher education from vocational and other types of education, as well as mechanisms for recognising prior learning and experience gained outside formal education and traini ...[+++]


3. Un visa à entrées multiples, d'une durée de validité d'au moins trois ans, est délivré aux voyageurs qui sont des voyageurs réguliers enregistrés dans le VIS et qui ont fait un usage légal des deux visas obtenus précédemment.

3. VIS registered regular travellers who have lawfully used the two previously obtained visas shall be issued a multiple entry visa valid for at least three years.


2. Lors de l’examen d’une demande de visa uniforme introduite par un voyageur régulier enregistré dans le VIS, qui a fait un usage légal des deux visas obtenus précédemment, il est présumé que le demandeur remplit les conditions d'entrée relatives au risque d'immigration irrégulière, au risque pour la sécurité des États membres et à la possession de moyens de subsistance suffisants.

2. In the examination of an application for a uniform visa lodged by a VIS registered regular traveller who has lawfully used the two previously obtained visas, it shall be presumed that the applicant fulfils the entry conditions regarding the risk of irregular immigration, a risk to the security of the Member States, and the possession of sufficient means of subsistence.


2. Les points b), c) et d) du paragraphe 1 ne s'appliquent pas aux demandeurs qui sont des voyageurs réguliers enregistrés dans le VIS et qui ont fait un usage légal des deux visas obtenus précédemment.

2. Points (b), (c) and (d) of paragraph 1 do not apply to applicants who are VIS registered regular travellers and who have lawfully used the two previously obtained visas.


6. Lorsque leur droit national le permet et conformément aux dispositions de celui-ci, les États membres communiquent les informations ou les renseignements obtenus précédemment par des mesures coercitives.

6. Member States shall, where permitted by and in accordance with their national law, provide information or intelligence previously obtained by means of coercive measures.


Le programme vise à exploiter les résultats déjà obtenus grâce au soutien précédemment apporté par l'UE au secteur de la justice pénale géorgienne.

The programme aims to build on the results already achieved in the course of the previous support the EU has granted to Georgia in the criminal justice sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenus précédemment ->

Date index: 2022-01-13
w