Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtenir notre retour » (Français → Anglais) :

Je pense que toute autre remarque de ma part sur les facteurs susceptibles d'influencer la décision du gouvernement serait déplacée, mais sachez que notre objectif est clair, il consiste à obtenir un retour maximum pour les actionnaires, qui dans ce cas, sont les contribuables canadiens.

I think any other comment by me about factors that might influence the government's decision would be inappropriate, but our objective is clear, and that is maximizing the return to the shareholder, which is in this case the taxpayer of Canada.


Nous avons également convenu qu'il faudrait préparer le terrain—ce qui est le but de la séance d'aujourd'hui—et qu'à notre retour après la semaine du Jour du souvenir nous commencerions un examen individuel des ministères et des programmes ministériels dans le but de voir comment ils s'impliquent tous et comment les programmes ministériels concordent avec la description que nous allons obtenir de nos visiteurs aujourd'hui.

We also agreed that we needed to have a scene-setting piece—which is what today is about—and that when we return after Remembrance Day week, we will start to look at individual government departments and programs, with a view to seeing how they all hang together and how their programs relate to the description we're going to be getting from our visitors today.


Je voudrais, dans cette enceinte, rendre hommage aussi aux milliers d’activistes des droits de l’homme, aux milliers de freedom fighters qui se sont mobilisés dans le monde entier pour obtenir notre retour, et le retour de beaucoup, beaucoup d’autres personnes dans le monde.

I would also like to pay tribute here to the thousands of human rights activists, the thousands of freedom fighters who have worked all over the world to secure our return, and the return of many, many other people throughout the world.


Il faut donc des actes de notre part pour obtenir l’arrêt de la colonisation, la levée du blocus sur Gaza, la destruction du mur de la honte, le retour des réfugiés, la libération de tous les prisonniers politiques.

We therefore need to act to ensure an end to the colonisation, the lifting of the blockade of Gaza, the destruction of the wall of shame, the return of the refugees, and the release of all the political prisoners.


Notre souhait le plus cher - qui est malheureusement presque une litanie - c’est de voir l’Europe jouer collectif dans ce dossier pour obtenir un retour à la table des négociations.

Our dearest wish – which is unfortunately little more than a dream – is to see Europe work together on this issue in order to achieve a return to the negotiation table.


Le président: J'aurai besoin de votre aide à notre retour pour faire des représentations devant le comité de liaison afin d'obtenir ce petit montant supplémentaire—il reste peut-être des fonds à cette fin—afin d'accroître le nombre de membres participant au voyage en Europe.

The Chair: I'm going to need your help when we return, to go to the Liaison Committee and plug for that very small amount of money there might be some moneys there in order to increase the number of member-participants for the European side.


Nous voudrions que par un juste retour des choses, elles aient à obtenir notre permission pour utiliser nos oeuvres (1210) Le président: Merci.

We believe that to redress that unfairness, the latter should have to obtain our permission to use our work (1210) The Chair: Thank you.


La Commission et le Conseil s'emploient à préparer ces consultations, mais je peux déjà vous dire que notre but est d'obtenir un engagement ferme de la part des autorités ivoiriennes pour un retour à l'ordre constitutionnel et l'annonce d'un calendrier pour cette transition.

The Commission and the Council are preparing these consultations, but I can already tell you that our aim is to obtain a firm commitment from the Côte d’Ivoire authorities to a return to constitutional order and the announcement of a timetable for this transition.


Il incombe également au gouvernement de consulter les membres de la génération du baby-boom—je me place dans cette catégorie ainsi que vous même, madame la Présidente—qui seront peut-être très durement touchés par le fait que nous devrons subir, à l'instar de notre vis-à-vis également, d'énormes augmentations de cotisations et que nous ne pourrons peut-être rien obtenir en retour de cet investissement.

It also behoves the government to consult with the baby boomers—I put myself in that category and you too, Madam Speaker—who are going to be affected quite dramatically by the fact that we will be faced with substantial increases in premiums and may not be able to get any return on investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenir notre retour ->

Date index: 2022-06-04
w