Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstacle très concret pourrait facilement » (Français → Anglais) :

Les dépenses en TI ont légèrement augmenté, mais partaient d'un niveau très bas: la faible pénétration des TI pourrait être un obstacle à l'amélioration de la productivité.

IT expenditure has increased slightly from a very low level and low IT penetration could be a hindering factor for improving productivity.


Le manque d’infrastructures pour les carburants de substitution ainsi que de spécifications techniques communes pour les interfaces véhicule-infrastructure pourrait être un obstacle à la commercialisation des véhicules à très faibles émissions.

The lack of alternative fuel infrastructure and of common technical specifications for the vehicle-infrastructure interface could be an obstacle to the market uptake of ultra-low emission vehicles.


Très rares sont les États membres qui disposent d'éléments concrets quant à la mesure dans laquelle la pratique du saucissonnage [2] pourrait être répandue.

Very few Member States have concrete evidence on how widespread the practice of salami-slicing may be [1].


M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): J'aimerais que vous me donniez des exemples très concrets de partenariats qui vont devenir possibles, parce que vous n'arrêtez pas de nous dire que lorsque la commission relève du gouvernement, les partenariats ne sont pas simples, qu'ils ne sont pas faciles à faire et que lorsque ce sera une société de la Couronne, tout va devenir beaucoup plus facile.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): I would like you to give me concrete examples of partnerships that will become possible. You keep telling us that partnerships are difficult when the commission is a government body, and that such partnerships will become much easier when the commission becomes a Crown corporation.


C'est un très mauvais service de la société VIA Rail qu'on pourrait facilement améliorer.

That is very poor service on the part of VIA Rail and it could easily be improved.


Elle exige en effet qu'un adolescent déjà traumatisé témoigne des caractéristiques personnelles d'une relation abusive qu'il regrette beaucoup et cet obstacle très concret pourrait facilement faire en sorte que ces crimes ne soient plus dénoncés, les adolescents peu sûrs d'eux étant désireux d'éviter l'ensemble des procédures judiciaires.

It requires an already traumatized teen to testify about the private characteristics of an abusive relationship they deeply regret, and this very real obstacle could easily push these crimes underground as insecure teens avoid the process altogether.


La mise en œuvre concrète et effective de certaines de ses dispositions, telles que l’obligation de communiquer aux suspects ou aux personnes poursuivies des informations sur leurs droits dans un langage simple et accessible, pourrait être réalisée de diverses manières, y compris par des mesures non législatives, comme la formation appropriée des autorités compétentes ou une déclaration de droits rédigée dans un langage simple et non technique susceptible d’être facilement compris p ...[+++]

A practical and effective implementation of some of the provisions such as the obligation to provide suspects or accused persons with information about their rights in simple and accessible language could be achieved by different means including non-legislative measures such as appropriate training for the competent authorities or by a Letter of Rights drafted in simple and non-technical language so as to be easily understood by a lay person without any knowledge of criminal procedural law.


Monsieur Trahan, vous avez très bien expliqué les lacunes du budget actuel, mais dans l'industrie manufacturière du Québec — et je pense que ça pourrait facilement s'appliquer à l'Ontario —, à quelle réalité va-t-on devoir faire face dans un an si le gouvernement fédéral ne prend pas des mesures plus concrètes, comme vous l'avez souligné dans le rapport du Comité de l'industrie, qui était unanime, et dans les propositions que vous ...[+++]

Mr. Trahan, you explained very well some of the shortcomings in the current budget, but with respect to the manufacturing industry in Quebec—and I assume the same could apply to Ontario—what are we going to come up against in one year if the federal government does not apply concrete measures now, as has been recommended in the unanimous report of the industry committee, and in the submission you made today? In terms of employment, markets, what are the manufacturers going to be facing ...[+++]


Si, pour se rendre du centre-ville de Montréal au centre-ville de Toronto, cela prenait trois heures, et que le voyage entre Toronto et Ottawa prenait deux heures et quart et entre Montréal et Ottawa une heure et quart, je pense que l'on pourrait facilement s'assurer une très bonne clientèle, qui serait ravie de prendre le train, en toute sécurité d'un centre-ville à l'autre.

If you could take three hours from Montreal to Toronto, downtown to downtown, and if you could take two hours and 15 minutes from Toronto to Ottawa, and between Montreal and Ottawa it could be one hour and 15 minutes, I think we would easily build very good clientele, very happy to take the train, riding safely from downtown to downtown, and thus taking out of the very congested highways all these cars that are burning fuel and creating a safety problem.


L’on pourrait en déduire qu’une fois que ces obstacles ont été surmontés et que l’entité qualifiée a obtenu gain de cause l’affaire est réglée. Or ce n’est pas forcément le cas: très souvent, une décision de justice favorable ne signifie pas qu’elle sera appliquée dans les faits et qu’il sera mis fin à l’infraction.

From this, it may be assumed that, once the obstacles have been overcome and the qualified entity has obtained a final favourable decision in Court, the case is resolved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacle très concret pourrait facilement ->

Date index: 2024-11-15
w