Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observé comment les parlementaires étaient souvent » (Français → Anglais) :

Est-ce que pour redonner un peu de confiance dans le système politique dans lequel on vit—une confiance qui a été affectée encore davantage récemment lorsqu'on a observé comment les parlementaires étaient souvent astreints à ne pas pouvoir exprimer leurs opinions—, nous verrons les membres du parti gouvernemental oser dire au gouvernement que ça n'a pas de bon sens?

To restore a bit of confidence in the political system we have—a confidence that has been even more affected recently when we observed how parliamentarians were often forced to stifle their own opinions—will we see the government party members daring to tell the government that it doesn't make sense?


g) Tensions liées aux décalages horaires: ce phénomène a été observé durant la crise, lorsque les fournisseurs de financements en dollars étaient réticents à prêter avant de connaître exactement leur propre position de liquidité pour la journée, cette information étant souvent disponible en milieu de journée aux États-Unis, c’est-à-dire au moment de la clô ...[+++]

(g) time zone frictions: this phenomenon was illustrated in the crisis, when suppliers of US dollars were unwilling to lend until they had a good understanding of their own liquidity position for the day, which was often by the middle of the US day as European markets were closing;


B. considérant que la mission d'observation de l'élection de l'OSCE a conclu que la Biélorussie avait encore un long chemin à parcourir pour remplir les engagements qu'elle a pris envers l'OSCE, même si quelques améliorations ponctuelles ont eu lieu; que, dans l'ensemble, le processus électoral était évalué positivement, mais qu'il s'est sensiblement détérioré au cours du dépouillement, ce qui a réduit l'efficacité des mesures prises en vue d'améliorer le déroulement du scrutin; considérant que le dépouillement s'est largement déroulé de manière ...[+++]

B. whereas the OSCE election observation mission concluded that Belarus still has a considerable way to go in meeting its OSCE commitments, although some specific improvements were made; whereas the overall voting process was assessed as good but deteriorated significantly during the vote count, undermining the steps taken to improve the elections; whereas the count was largely conducted in a non-transparent manner, generally in silence, which undermined its credibility; whereas in many cases, ...[+++]


- (FI) Monsieur le Président, au fil de l’histoire de l’Union, nous avons souvent observé comment les petits États membres se trouvaient contraints de raviver le principe d’intégration, tandis que les grands États membres étaient confrontés à leurs propres problèmes.

– (FI) Mr President, during the course of the Union’s history we have frequently seen how small Member States find themselves having to keep the principle of integration alive, when the large Member States have their own problems.


H. considérant que les observateurs désignés par les candidats et les partis n'étaient présents que dans quelques‑uns des comités électoraux, qu'ils ont souvent rencontré des obstacles les empêchant d'observer pleinement le déroulement des votes et qu'ils se sont vu dans certains cas interdire l'accès aux bureaux de vote,

H. whereas candidate or party observers were present in very few of the electoral committees, were often prevented from fully observing the voting process and were in some cases refused access to polling stations,


S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en ex ...[+++]

Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – and, on the other, that we are preparing to make a gift to the Ministers ...[+++]


Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par Mme Catterall (Ottawa-Ouest), propose, Que, conformément à son mandat concernant la Révision globale de la Loi sur les jeunes contrevenants (Étape II) et particulièrement afin d'observer comment le système judiciaire pour la jeunesse fonctionne dans la pratique, le Comité permanent de la justice et des questions juridiques (six membres: quatre du Parti ...[+++]

By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Catterall (Ottawa West), moved, That, pursuant to its mandate in relation to the Comprehensive Review of the Young Offenders Act (Phase II), and specifically to observe how the youth justice system operates in practice, the Standing Committee on Justice and Legal Affairs (six Members: four from the Liberal Party, including the Chair, one from the Bloc québécois and one from the Reform Pa ...[+++]


Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M Catterall (Ottawa West), propose, — Que, conformément à son mandat concernant la Révision globale de la Loi sur les jeunes contrevenants (Étape II) et particulièrement afin d’observer comment le système judiciaire pour la jeunesse fonctionne dans la pratique, le Comité permanent de la justice et des questions juridiques (6 membres: quatre du Parti li ...[+++]

By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Catterall (Ottawa West), moved, — That, pursuant to its mandate in relation to the Comprehensive Review of the Young Offenders Act (Phase II), and specifically to observe how the youth justice system operates in practice, the Standing Committee on Justice and Legal Affairs (six members: four from the Liberal Party, including the Chair, one from the Bloc québécois and one from the Reform ...[+++]


Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre du Travail), propose, — Que conformément à son mandat concernant la Révision globale de la Loi sur les jeunes contrevenants (Étape II) et particulièrement afin d’observer comment le système judiciaire pour la jeunesse fonctionne dans la pratique, que le Comité permanent de la justice et des questions juridiques (6 membres): quatre ...[+++]

By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Labour), moved, — That Pursuant to its mandate in relation tot he Comprehensive Review of the Young Offender Act (Phase II), and specifically, to observe how the yough justice system operates in practice, that the Standing Committee on Justice and Legal Affairs (6 Members); Four (4) from the Liberal Party including the Chair, one (1) form the Bloc québécois and one ...[+++]


Les projets de loi d'initiative parlementaire étaient courants et les mesures législatives introduites par les membres du Cabinet étaient souvent modifiées ou rejetées, sans pour autant entraîner la chute du gouvernement.

Private bills were common, legislation introduced by cabinet members was often amended or defeated without the fall of the government.


w