Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Observez les signaux de sécurité et les marques des aires de trafic

Comply with Safety Signs and Ramp Markings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment observez-vous la Loi sur les corporations canadiennes, ou êtes-vous allés plus loin que ce que la loi exige?

How do you comply with the Canada Corporations Act, or have you gone beyond what the act requires?


Cela dit, vous observez des réductions d'environ 5,4 p. 100 pour l'absence de conformité à tout principe.

When you look at that, you have reductions of about 5.4 per cent for adhering to none.


Par ailleurs, lorsque vous observez une augmentation des infractions graves avec violence, cette observation se fait- elle sur 10, 5 ou 4 ans, 1 an ou 6 mois?

Also, when you see an uptick in serious violent offences, are you looking at it in a trend of 10 years, 5 years, 4 years, 1 year, 6 months?


Observez-vous également des bulles foncières au Portugal similaires à celle que l’on a pu voir en Irlande?

Are you also seeing similar property bubbles in Portugal to those that were recorded in Ireland?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, si vous observez le curriculum des membres actuels du directoire, vous trouverez une diversité de parcours qui ajoute une expertise précieuse au processus décisionnel.

Also looking at the curricula of the current members of the Executive Board you will find diversity of backgrounds which add valuable expertise to the decision-making process.


Pour résumer, le texte qui se trouve devant vous s'avère équilibré, présente un contenu de qualité et, si vous observez ces principales dispositions, vous serez d'accord avec moi pour dire qu'il respecte notre objectif: une réelle ouverture du marché pas comme une fin en soi, mais comme moyen par lequel nos poursuivons l'objectif plus large de développer un secteur postal de grande qualité, plus efficace et durable adapté aux besoins du 21 siècle.

To sum up, the text in front of you is, on balance, good in substance, and, if you look at its main provisions, you will agree with me that it is faithful to our objective: real market opening not as an end in itself but as the means through which we pursue the broader objective of a high quality, highly efficient and sustainable postal sector adapted to the needs of the 21st century.


Observez les feux et signaux de circulation (Les signaux peuvent être modifiés dans le tunnel)

Observe traffic lights and signs (Signs can change in tunnel)


Il ne suffit pas de déclarer dans cette enceinte que vous observez avec un grand intérêt les projets du Parlement.

But it will not do for you to tell us that you observe Parliament's intentions with great interest.


En ce qui me concerne, vous l'avez accepté, observez-le.

As far as I am concerned, you have accepted it, so stick with it.


Le déclin que vous observez sur le graphique est attribuable au fait qu'on prévoit une croissance plus élevée au cours de la première moitié de 2010 et qu'il lui faut ensuite redescendre.

This decline you see on their chart is because they go higher in terms of growth in the first half of 2010 and then they go back down.




Anderen hebben gezocht naar : observez notez et signalez     observez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observez ->

Date index: 2022-09-04
w