Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observations de mme murphy concernant " (Frans → Engels) :

Je voudrais également parler des observations de Mme Murphy concernant l'éducation de la maternelle à la 12e année.

I also want to comment on Ms. Murphy's comment with regard to K-to-12 education.


En ce qui concerne les postes non annoncés, je vais demander à Mme Murphy-Walsh de vous fournir de plus amples détails.

On the non-advertised positions, I will have Ms. Murphy-Walsh give you some more detail on that.


Mme Murphy : Je pense qu'on a dénombré au Canada plus de 1 300 stocks de saumons génétiquement différents et, par conséquent, nous ne gérons pas nos stocks par le biais d'un quota ou d'une quantité déterminée par personne quoiqu'en ce qui concerne le saumon quinnat, une limite annuelle est imposée. Nous faisons toutefois plutôt de la microgestion.

Ms. Murphy: I think we have over 1,300 different genetically unique salmon stocks in Canada, so we do not manage our stocks based on a quota or an amount per person, although for chinook we do have an annual limit, but instead we micro manage.


Ma question découlait de l'observation de Mme Desnoyers concernant les compétences qui sont acquises en milieu carcéral.

My question came from Ms. Desnoyers' comments about skills that were being acquired in the prison setting.


En ce qui concerne les observations de Mme Kinnock qui, comme Européenne convaincue, ne peut pas confondre la présidence du Conseil avec un État national, ou à ce moment-là je ne la reconnais plus, je veux dire qu'en ce qui concerne les montants budgétaires de l'Union européenne, ces montants vont s'accroître en 2008 en ce qui concerne l'État que je connais le mieux.

As regards the comments made by Mrs Kinnock who, as a committed European, can surely not be confusing the Council Presidency with a nation state – or else she is not who I think she is – I would like to say that as regards the European Union’s budgetary commitments, the amounts given by France are going to increase in 2008.


J’en viens pour conclure aux observations de Mme Staniszewska concernant l’Ukraine.

Let me finally turn to Mrs Staniszewska’s observation about Ukraine.


En ce qui concerne les observations de Mme Lambert, en particulier sur le changement climatique, permettez-moi d’être très direct quant aux progrès que nous voulons accomplir.

In relation to Mrs Lambert’s points, specifically on climate change, let me be very direct in terms of the progress that we wish to see.


Simplement, nous souhaitons - je réponds là à la première observation de Mme Morgantini - simplifier radicalement le système de graduation, notamment pour satisfaire aux exigences de l’Organisation mondiale du commerce, suite aux panels que nous avons perdus, partiellement en tout cas, contre l’Inde concernant le régime «drogues».

Quite simply, and in response to Mrs Morgantini’s first comment, we wish to carry out a radical simplification of the graduation system in order to meet the requirements of the World Trade Organisation, following cases against India on the drugs regime which were heard before WTO panels and which we lost at least partially.


En ce qui concerne l’observation de Mme McKenna sur les autorisations supplémentaires données aux Néerlandais pour 2003, je répondrai - sur un point - que la Commission a effectivement accepté une augmentation de leurs segments pélagiques, à la seule condition toutefois du respect des engagements que nous avons tous pris dans cette zone non-Atlantique, et ce pour éviter tout dépassement des capacités de prise que nous avions fixées.

As regards Mrs McKenna’s comment regarding the additional authorisation granted to the Netherlands for 2003, I would respond that the Commission did indeed accept an increase in their pelagic segments, subject to the condition, however, that they respect the commitments we have all made in this non-Atlantic zone, with a view to ensuring that the quotas laid down are not exceeded.


Mme Rose-Marie Ur: Je pense que Mme Murphy a déclaré la même chose en ce qui concerne sa soeur.

Mrs. Rose-Marie Ur: I believe Ms. Murphy had stated that with regard to her sister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations de mme murphy concernant ->

Date index: 2024-05-10
w