Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parler des observations de mme murphy concernant " (Frans → Engels) :

Je voudrais également parler des observations de Mme Murphy concernant l'éducation de la maternelle à la 12e année.

I also want to comment on Ms. Murphy's comment with regard to K-to-12 education.


Ma question découlait de l'observation de Mme Desnoyers concernant les compétences qui sont acquises en milieu carcéral.

My question came from Ms. Desnoyers' comments about skills that were being acquired in the prison setting.


Enfin, en ce qui concerne le prêt de la DGTF de 2011, la Commission observe qu'à l'instar du prêt de la DGTF de 2010, aucune garantie à proprement parler n'a été donnée, mais uniquement une promesse, de la part d'ENVC, d'utiliser les recettes tirées d'un certain contrat-cadre avec le ministère de la défense nationale pour le rembourser, qui restait par ailleurs à confirmer par le conseil d'administration d'ENVC et à approuver par l ...[+++]

Finally, as regards the 2011 DGTF loan, the Commission observes that, as in the case of the 2010 DGTF loan, there is strictly speaking no collateralisation but merely a promise by ENVC to use the revenues resulting from a given framework-contract with the Ministry of National Defence to repay the loan, which moreover had to be confirmed by the Administration Board of ENVC and approved by the Ministry of National Defence.


En ce qui concerne les observations de Mme Kinnock qui, comme Européenne convaincue, ne peut pas confondre la présidence du Conseil avec un État national, ou à ce moment-là je ne la reconnais plus, je veux dire qu'en ce qui concerne les montants budgétaires de l'Union européenne, ces montants vont s'accroître en 2008 en ce qui concerne l'État que je connais le mieux.

As regards the comments made by Mrs Kinnock who, as a committed European, can surely not be confusing the Council Presidency with a nation state – or else she is not who I think she is – I would like to say that as regards the European Union’s budgetary commitments, the amounts given by France are going to increase in 2008.


J’en viens pour conclure aux observations de Mme Staniszewska concernant l’Ukraine.

Let me finally turn to Mrs Staniszewska’s observation about Ukraine.


En ce qui concerne les observations de Mme Brown, bien que je comprenne la deuxième, je pense que cela va en quelque sorte à l'encontre de ce que vous avez dit au sujet d'un comité de direction, en ce sens que l'on doit donner à tous les membres du comité la même chance de présenter leurs idées, leurs concepts, les questions dont ils aimeraient parler.

In regard to Ms. Brown's comments, while I understand in terms of the second, I think they're somewhat inconsistent with how you spoke about whether or not we should have a steering committee, in the sense that everyone who sits on the committee deserved equal opportunity to put forward ideas, to put forward concepts, to put forward issues that we may speak on.


En ce qui concerne les observations de Mme Lambert, en particulier sur le changement climatique, permettez-moi d’être très direct quant aux progrès que nous voulons accomplir.

In relation to Mrs Lambert’s points, specifically on climate change, let me be very direct in terms of the progress that we wish to see.


Simplement, nous souhaitons - je réponds là à la première observation de Mme Morgantini - simplifier radicalement le système de graduation, notamment pour satisfaire aux exigences de l’Organisation mondiale du commerce, suite aux panels que nous avons perdus, partiellement en tout cas, contre l’Inde concernant le régime «drogues».

Quite simply, and in response to Mrs Morgantini’s first comment, we wish to carry out a radical simplification of the graduation system in order to meet the requirements of the World Trade Organisation, following cases against India on the drugs regime which were heard before WTO panels and which we lost at least partially.


Mme Rose-Marie Ur: Je pense que Mme Murphy a déclaré la même chose en ce qui concerne sa soeur.

Mrs. Rose-Marie Ur: I believe Ms. Murphy had stated that with regard to her sister.


Nous sommes très heureuses de comparaître aujourd'hui devant le comité pour discuter de l'éducation des Autochtones. Je vais parler de l'éducation des Autochtones en général, puis ma collègue, Mme Murphy, parlera de l'infrastructure de l'éducation.

I will cover Aboriginal education generally, and then my colleague Ms. Murphy will talk about education infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler des observations de mme murphy concernant ->

Date index: 2023-05-30
w