Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligées de rester assises » (Français → Anglais) :

La différence au Québec pour les personnes qui ont besoin de ce genre de soins fournis par le CLSC est qu'elles sont obligées de rester à l'hôpital, lorsqu'il s'agit de malades de longue durée, elles sont obligées de payer leurs repas et une partie des services hospitaliers qui leur sont fournis.

The difference in Quebec for people who need that kind of care that is provided free by CLSC, and if they stay in the hospital because there is no available services, is a long-term patient in hospital pay for their meals and pay for some of the services they receive in hospitals.


Pourriez-vous veiller à ce que ces personnes, parce qu’il ne leur est tout à coup plus possible de participer, ne se retrouvent pas dans des cages ou obligées de rester assises durant des heures, mains liées, sur le sol gelé?

Please ensure that, because these people are suddenly no longer able to be involved, they do not end up in cages or having to sit for hours with their hands bound on the frozen ground.


Pourriez-vous veiller à ce que ces personnes, parce qu’il ne leur est tout à coup plus possible de participer, ne se retrouvent pas dans des cages ou obligées de rester assises durant des heures, mains liées, sur le sol gelé?

Please ensure that, because these people are suddenly no longer able to be involved, they do not end up in cages or having to sit for hours with their hands bound on the frozen ground.


Il leur arrive même de devoir rester assises des heures dans leur voiture dans le stationnement de la clinique en raison d'une alerte à la bombe, comme cela arrive souvent.

They sometimes even have to wait for hours in their cars in the clinic parking lot because of a bomb threat, which is a frequent occurrence.


Toutefois, le problème demeure entier dans la mesure où des décisions rendus par des juges – je me reporte à des affaires en Allemagne et en Italie – stipulant que les parents d’une fille obligée de rester à la maison ne peuvent être poursuivis, ou qu’une demande de divorce d’une femme victime de violences répétées de son mari ne peut être entendue car, selon ces magistrats, ce type de comportement est conforme aux us et coutumes dans les pays d’origine des immigrants.

However, the problem still remains serious, in that there are rulings by magistrates – I am referring to cases in Germany and Italy – stipulating that the parents of a girl confined to the home cannot be prosecuted, or that the application for a divorce by a woman repeatedly beaten by her husband cannot be heard since, according to these magistrates, such conduct conforms to custom and practice in the immigrants' countries of origin.


Son Honneur le Président: Je demanderais au sénateur Cools de rester assise, s'il vous plaît.

The Hon. the Speaker: I would ask Senator Cools to take her seat, please.


- (NL) Monsieur le Président, je regrette de devoir rester assise.

– (NL) Mr President, I regret that I must remain seated.


La dépression chez les femmes obligées de rester enfermées chez elles a atteint des proportions épidémiques.

Depression among women forced to stay in their homes has reached epidemic proportions.


S. considérant que, lorsque les allocations de chômage sont calculées sur la base des revenus du foyer, les femmes risquent d'être obligées de rester à la maison et de renoncer à travailler, car les coûts liés à la garde des enfants, aux transports et à la réduction des allocations sont plus importants que les gains que le ménage retirerait d'un deuxième salaire,

S. whereas when unemployment assistance is calculated on the basis of household income, this can oblige women to stay at home away from the labour market since the costs in terms of child care, transport and loss of benefit outweigh the gain for the household through a second salary,


Je fais attention ici de ne pas trahir le caractère privé de leur vie et c'est pourquoi je me vois obligée de rester vague quant à leur profession, leur nationalité et d'autres détails qui pourraient permettre de les identifier.

I am straining here not to invade their privacy and I am of necessity therefore being vague about details of their professions, nationalities and other identifying features.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligées de rester assises ->

Date index: 2023-11-30
w