Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oblige à nous abstenir lors du vote final car nous " (Frans → Engels) :

Nous avons choisi de nous abstenir lors du vote final car nous ne pouvons pas soutenir une interdiction totale précipitée qui pénaliserait également l'industrie minière des pays qui manipulent le cyanure d'une manière jugée sûre.

We chose to abstain in the final vote because we cannot support a hasty outright ban that would also penalise mining in those countries in which the handling of cyanide is considered to be safe.


Nous croyons que nous nous prononcerons pour le projet de loi également lors du vote de troisième lecture, car nous voulons adopter sans tarder un projet de loi nous permettant de remplir nos obligations issues des traités internationaux.

We expect that we will probably vote for it at third reading as well, because we are anxious to make sure we have the domestic legislation to fulfill our international treaty obligations. Overall we are completely behind this bill.


Par ailleurs, il y a une opposition généralisée à cette idée, à juste titre, soulignant que sa nécessité nous détourne dangereusement de la résolution des problèmes qui sont réellement en jeu. C’est pourquoi nous sommes obligés de nous abstenir lors du vote final.

Furthermore, as there is rightly widespread opposition to its introduction, emphasising its necessity is a dangerous diversion from tackling the real problems at hand. For this reason we are obliged to abstain on the final vote.


Si nous soutenons bon nombre des sentiments et des idées communes spécifiques dans ce rapport, nous avons décidé de nous abstenir lors du vote final car il demande l’«identification d’une base juridique pour lutter contre la violence.dans le cadre de la législation européenne actuelle».

While we support many of the sentiments and specific collaborative ideas in this report, we have decided to abstain on the final vote as it calls for the ‘identification of a legal basis for combating violence .under current European legislation’.


Sur ce point, le groupe du parti populaire n'est pas d'accord avec le rapport, ce qui pourrait, s'il devait être approuvé, nous obliger à nous abstenir lors du vote final.

It is on this issue that the Group of the European Peoples’ Party differs with this report, which may mean, in the event that it is approved, that we will abstain in the final vote.


Cela nous oblige à nous abstenir lors du vote final car nous ne comprenons pas comment on peut ne pas prendre l'aspect environnemental en considération au moment de choisir les projets qui doivent être financés et nous ne comprenons pas comment on n'accepte pas que chaque État membre puisse consacrer à des projets URBAN la partie des fonds structurels qu'il n'aurait pas utilisée en accord avec les programmes communautaires.

This has obliged us to abstain from the final vote, because we do not understand how we can ignore the environmental question when deciding which projects must be financed and we do not understand how we can reject the idea that each Member State can dedicate, to URBAN projects, that portion of the Structural Funds which it has not spent in accordance with Community programmes.


Ils ont très bien répondu et nous, de l'opposition, avons finalement décidé de nous abstenir sur le vote, car la réponse nous paraissait adéquate.

They explained it very well, and we in the opposition decided in the end to abstain from the vote, because the answer seemed sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oblige à nous abstenir lors du vote final car nous ->

Date index: 2021-12-31
w