Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligatoires devront également » (Français → Anglais) :

Pour fournir une information complète au consommateur, les indications obligatoires devront également mentionner la ou les sorte(s) de lait utilisée(s) pour fabriquer la «kopanisti» ainsi que l’addition éventuelle de beurre.

In the interest of full consumer information, the type or types of milk used to make ‘Kopanisti’ and any addition of butter are added to the compulsory indications.


En vertu de ces nouvelles règles, la valeur énergétique et les quantités de matières grasses, d'acides gras saturés, de glucides, de protéines, de sucre et de sel (informations qui, réunies, constituent la "déclaration nutritionnelle obligatoire") devront figurer dans le même champ de vision et être exprimées par 100 g ou 100 ml mais elles pourront, à titre complémentaire, être indiquées également par portion.

Under the new rules, the energy value and the amounts of fat, saturates, carbohydrates, protein, sugars and salt (which together form the "mandatory nutrition declaration") must be indicated in the same field of vision per 100g or per 100ml and may, additionally, also be expressed per portion.


En principe, la valeur énergétique et les quantités de ces nutriments (ces deux informations constituant la "déclaration nutritionnelle obligatoire") devront être exprimées par 100 g ou 100 ml mais elles pourront, à titre complémentaire, être indiquées également par portion.

As a general principle, the energy value and the amounts of these nutrients (which together form the "mandatory nutrition declaration") will have to be expressed per 100g or per 100ml, but can additionally be indicated on a per portion basis.


En principe, la valeur énergétique et les quantités de ces nutriments (ces deux informations constituant la "déclaration nutritionnelle obligatoire") devront être exprimées par 100 g ou 100 ml mais elles pourront, à titre complémentaire, être indiquées également par portion.

As a general principle, the energy value and the amounts of these nutrients (which together form the "mandatory nutrition declaration") will have to be expressed per 100g or per 100ml, but can additionally be indicated on a per portion basis.


Les informations contenues dans la déclaration nutritionnelle obligatoire (à savoir la valeur énergétique et les quantités de matières grasses, d'acides gras saturés, de glucides, de protéines, de sucre et de sel) devront figurer dans le même champ de vision et être exprimées par 100 g ou 100 ml mais elles pourront, à titre complémentaire, être indiquées également par portion.

The mandatory nutrition declaration (i.e. the energy value and the amounts of fat, saturates, carbohydrates, protein, sugars and salt) must be indicated in the same field of vision per 100g or per 100ml and may, additionally, be expressed per portion.


14. insiste sur le fait que l'introduction de l'Eurovignette devrait être, en principe, obligatoire; insiste également sur le fait que les bénéfices qui en découleront devront être utilisés exclusivement pour réduire les coûts externes et investir dans des infrastructures de remplacement;

14. Emphasises the fact that the introduction of the Eurovignette should in principle be compulsory; insists, further, that the resulting profits should be used only to reduce external costs and to invest in alternative infrastructures;


En fait, j'avancerais que la plupart des exemples cités concernant les autres ordres de gouvernement, ainsi que les organisations qui utilisent les données du recensement pour prendre des décisions, font également référence à des questions qui se trouvent dans le questionnaire abrégé et auxquelles tous les Canadiens devront continuer de répondre obligatoirement.

In fact, I would argue that most of the examples cited in terms of other levels of government and organizations using census data for their decision-making actually refer to questions that are on the short form and are going to continue to be mandatory for all Canadians to answer. I want to move, if I could, to Mr. Lam.


18. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement pas atteindre l'objectif de 140 g/km dans le délai prévu par l'accord volontaire actuel; demande par conséquent l'adoption de mesures vigoureuses afin de réduire les émissions dues aux transports, y compris des limites obligatoires ...[+++]

18. Underlines that developments within the transport sector are critical as it contributes to roughly 30% of the Community's CO2 equivalent emission, in which approximately 85% is the share of the road transport; underlines that rail transport is much more energy efficient than road transport; regrets the fact that the automobile industry is unlikely to meet the target of 140 gm/km within the time-limit laid down under the current voluntary agreement; therefore calls for a policy of strong measures to reduce emissions from transpo ...[+++]


22. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement pas atteindre l'objectif de 140 g/km dans le délai prévu par l'accord volontaire actuel; demande par conséquent l'adoption de mesures vigoureuses afin de réduire les émissions dues aux transports, y compris des limites obligatoires ...[+++]

22. Underlines that developments within the transport sector are critical as it contributes to roughly 30% of the Community's CO2 equivalent emission, in which approximately 85% is the share of road transport; underlines that rail transport is much more energy efficient than road transport; regrets the fact that the automobile industry is unlikely to meet the target of 140 gm/km within the time-limit laid down under the current voluntary agreement; therefore calls for a policy of strong measures to reduce emissions from transport, ...[+++]


On établit également quelques orientations qui devront être prises en considération, parmi lesquelles je mentionnerai l’introduction obligatoire des nouveaux services basés sur les nouvelles technologies, la nécessité de stimuler et d’accélérer la transition vers la technologie numérique ou la coordination de la nouvelle directive avec la révision de la directive relative au commerce électronique.

I believe she was wise to do so. This debate should take place when the directive is revised, and she has requested such a revision. A number of guidelines to inform the process have been laid down. I should like to refer to just a few of these, namely the urgent need to introduce new services based on new technologies, the need to stimulate and accelerate the transition to digital technology and the coordination of the new directive with the revision of the directive on electronic commerce.


w