Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs si elle veut demeurer " (Frans → Engels) :

Dans un marché mondial extrêmement compétitif où les entreprises américaines bénéficient d'un vaste marché intérieur et d'un soutien sans faille de leur gouvernement, l'Europe doit disposer de possibilités comparables lui permettant de maintenir ses objectifs si elle veut demeurer un centre d'excellence florissant dans le domaine aérospatial.

If Europe is to remain a flourishing centre of excellence for aerospace in an intensely competitive world market in which US companies have the benefits of a massive home market and strong government support, then comparable opportunities in keeping with Europe's goals must be available at the European level.


Par conséquent, l'UE doit promouvoir un glissement vers des secteurs à forte intensité de R D dotés d'un potentiel de croissance élevé et, chose peut-être plus importante encore, une intensification de l'effort de R D dans tous les secteurs si elle veut atteindre l'objectif fixé au Conseil européen de Lisbonne.

Therefore, the EU needs to promote a shift towards RD intensive sectors with high growth potential and, perhaps more importantly, also towards higher RD efforts in all sectors if it is to attain the objective set at the Lisbon European Council.


L'UE doit poursuivre ses efforts en vue de la conclusion d'un accord international solide et efficace, son objectif fondamental restant la signature d'un accord juridiquement contraignant dans le cadre de la CCNUCC. Si elle veut obtenir un tel accord, l'Union doit repenser sa démarche.

The EU should continue to pursue a robust and effective international agreement and a legally-binding agreement under the UNFCCC fundamentally remains its objective. To obtain such agreement, the EU should re-focus its efforts.


Il est dans l'intérêt de l'UE de demeurer fidèle aux objectifs qu'elle s'est fixés dans le cadre de sa politique de lutte contre le changement climatique et au niveau d'ambition affiché dans ce contexte.

It is in the EU's interest to remain consistent with its climate policy objectives and the ambition set forth in this context.


Si l’Union veut atteindre l’objectif, qu’elle s’est fixé dans le cadre des priorités de la stratégie Europe 2020, d’une croissance intelligente, durable et inclusive, la compétitivité doit être au centre des préoccupations.

If the Union is to deliver its Europe 2020 priorities of smart, sustainable and inclusive growth, competitiveness needs to be centre stage.


Une installation de recyclage de navires qui veut demeurer sur la liste devrait se voir imposer un délai précis pour fournir des informations actualisées attestant qu'elle continue à respecter les exigences énoncées à l'article 12.

There should be a clear deadline by when a ship recycling facility has to provide updated evidence that it still complies with the requirements set out in Article 12 so as to stay on the list.


L’Union européenne doit donc renforcer ses propres objectifs si elle veut atteindre cet objectif de deux degrés.

Therefore, the European Union must tighten up its own targets if it wants to meet this two degree objective.


15. rappelle que la réussite économique qui a été obtenue grâce à la flexicurité devrait être due à une politique économique double, dans laquelle une flexibilité étendue est contrebalancée par une meilleure sécurité; insiste sur le fait que cette dualité doit être conservée si l'on veut améliorer les économies européennes; relève que, d'un point de vue économique, la flexicurité ne se résume ni à de la flexibilité ni à de la sécurité tout simplement, mais qu'elle est, et qu'elle doit demeurer ...[+++]

15. Recalls that the economic success that has been achieved through flexicurity should be due to a two-pronged economic policy in which expanded flexibility is balanced by better security; insists that such duality must be retained in order to improve Europe's economies; notes that from an economic point of view, flexicurity is neither flexibility alone nor security alone: it is and should be a combination of the two.


Je pense que le plus important, c'est ce que l'Union fera à l'avenir, le rôle qu'elle veut jouer dans le monde globalisé et donc les fonctions qui doivent être assumées au niveau communautaire pour atteindre ces objectifs.

I feel that the most important thing is what the Union will do in the future, what role it will play in the globalised world and, therefore, what tasks have to be performed at Community level for these objectives to be achieved.


À l'annexe 1 de la proposition, la Commission décrit les mesures grâce auxquelles elle veut atteindre ces objectifs.

Annex I to the Commission proposal describes the measures by means of which it aims to achieve these objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs si elle veut demeurer ->

Date index: 2022-12-25
w