Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs seront extrêmement » (Français → Anglais) :

Toutefois, abstraction faite des déclarations de principe qu’il contient, telles que l’augmentation des vitesses de connexion mobile et la familiarisation des citoyens avec les nouvelles technologies, il semble que certains objectifs seront extrêmement difficiles à atteindre.

However, apart from the pronouncements in principle which it makes, such as increasing mobile connection speeds and familiarising citizens with the new technologies, it would appear that some objectives will be extremely difficult to attain.


1. souligne que les efforts déployés en 2013 en matière de développement à l'échelle mondiale seront extrêmement déterminants pour la réalisation effective des objectifs du Millénaire pour le développement en 2015; rappelle au Conseil la responsabilité que porte l'Union à l'égard de ses partenaires en développement et les engagements clairs qu'ont pris les donateurs de l'Union, à titre à la fois individuel et collectif, pour que leurs contributions aident à lutter contre la pauvreté dans le monde en développement; invite dès lors le ...[+++]

1. Underlines that worldwide development efforts in 2013 will critically determine whether the Millennium Development Goals (MDG) can still be met in 2015; reminds Council of the EU's responsibility towards its developing partners and the clear commitments EU donors, both individually and collectively, have made in terms of their contributions to fighting poverty in the developing world; calls therefore on the Member States, assisted by the Commission, to establish a definite time frame for meeting the target of 0.7% of GDP to be allocated to development aid;


24. Pour résoudre les problèmes définis plus haut, les objectifs à atteindre pour 2050 seront extrêmement ambitieux – et ceux à réaliser pour 2020/2030, afin de garantir que nous allons dans la bonne direction, représentent également de grands défis.

21. Solving the problems identified above means meeting very difficult goals by 2050 – and challenging ones by 2020/30 to ensure we are moving in the right direction.


Elles font partie d’un processus continu par lequel des substances supplémentaires seront ajoutées à l’annexe XIV. L’objectif est de garantir un contrôle approprié des risques présentés par des substances extrêmement préoccupantes et le remplacement progressif de ces substances par d’autres substances économiquement et techniquement viables.

It is part of an ongoing process whereby additional substances will be added to Annex XIV in the future. The objective is to ensure that the risks from substances of very high concern are properly controlled and that these substances are progressively replaced by economically and technically viable alternatives.


G. considérant que l'incapacité à atteindre l'objectif des 2 °C aura d'énormes coûts économiques et environnementaux, et notamment que jusqu'à 40 % des espèces seront menacées d'extinction, que des millions de personnes seront déplacées du fait de la montée du niveau des mers et de la plus grande fréquence des phénomènes météorologiques extrêmes, que le rendement des cultures déclinera, que les prix des denrées alimentaires augmen ...[+++]

G. whereas failing to meet the 2ºC objective will have enormous environmental and economic costs; whereas, inter alia , up to 40% of species will face extinction, millions of people will be displaced owing to rising sea levels and more frequent extreme weather events, crop yields will decline, food prices will increase and global economic output will be reduced by at least 3%,


G. considérant que l'incapacité à atteindre l'objectif des 2 °C aura d'énormes coûts économiques et environnementaux, et notamment que jusqu'à 40 % des espèces seront menacées d'extinction, que des millions de personnes seront déplacées du fait de la montée du niveau des mers et de la plus grande fréquence des phénomènes météorologiques extrêmes, que le rendement des cultures déclinera, que les prix des denrées alimentaires augment ...[+++]

G. whereas failing to meet the 2ºC objective will have enormous environmental and economic costs; whereas, inter alia, up to 40% of species will face extinction, millions of people will be displaced owing to rising sea levels and more frequent extreme weather events, crop yields will decline, food prices will increase and global economic output will be reduced by at least 3%,


Comme je l'ai dit, il s'agit d'objectifs absolus, mais cette fois-ci pour l'après-Kyoto, à savoir: la création d'une taxe sur le carbone qui est extrêmement importante pour mettre en place une bourse du carbone qui permettrait aux mécanismes du marché de venir en aide aux réglementations de l'État; la création d'un organisme indépendant chargé de surveiller et de régir les émissions de gaz à effet de serre des grands émetteurs industriels, non seulement pour s'assurer qu'on atteint les objectifs, mais également pour être capables de ...[+++]

As I said, these are fixed targets, but this time for the post-Kyoto period. They include the creation of a carbon tax,which is extremely important for establishing a carbon exchange that would allow market forces to support government regulations; the creation of an independent agency to monitor and govern the greenhouse gas emissions of the major industrial emitters, not only to ensure that we achieve the targets, but also to be able to establish this carbon exchange with the necessary credits that will be sold by those who perform well to those who perform less well; and finally, the fact that the territorial approach is recognized.


Ces objectifs offrent une vision commune et partagée du monde en 2015, où la pauvreté extrême et la faim seront réduites de moitié (objectif n° 1), où la mortalité infantile et maternelle sera fortement réduite (objectifs n 4 et 5) et où les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire seront éliminées (objectif n° 2), où les femmes bénéficieront de davantage d'autonomie (objectif n° 3), où l'on pourra lutter efficacement contre le VIH/SIDA, le paludisme et d'autres maladies (objectif n° 6 ...[+++]

The MDGs provide a shared and common vision of a world in 2015, where extreme poverty and hunger are cut in half (MDG 1), child and maternal mortality (MDG 4 and 5) will be greatly reduced and gender disparities in primary and secondary education are eliminated (MDG 2), women are more empowered (MDG 3) and HIV/Aids, malaria and other diseases are effectively tackled (MDG 6), and environmental sustainability is ensured (MDG 7) within a global partnership for development (MDG 8);


Au moins, l'industrie chimique déclare qu'elle approuve et qu'elle soutient les objectifs de la Commission, mais elle avertit que les propositions sont peu réalistes, qu'elles augmenteront la bureaucratie et seront extrêmement onéreuses.

At least the chemical industry says it is in favour and supports the Commission's objectives, but it warns that the proposals are impractical, will increase bureaucracy and will be immensely costly.


Pour garantir que les objectifs fixés seront atteints, une mise en œuvre plus résolue de la stratégie de Lisbonne est extrêmement importante.

To ensure that the set objectives are achieved a more determined implementation of the Lisbon strategy is of utmost importance.


w