35. demande que les substances, dès qu'il est démontré qu'elles satisfont aux critères rela
tifs aux substances extrêmement préoccupantes, à partir de la classification existante, y compris l'autoclassification de l'industrie, l'enregistrement ou l'évaluation
, soient interdites dans des délais stricts, à moins qu'il ne soit prouvé que leur utilisation est indispensable à la société, que les propriétés dangereuses de la substance en
...[+++]question sont indispensables à son usage souhaité et qu'il n'existe pas de substances, de matériaux ou de processus de substitution plus sûrs, auquel cas de telles substances peuvent être soumises à la procédure d'agrément;
35. Requests that substances, as soon as they are shown to meet the criteria for very high concern, either from existing classification including industry self-classification, registration or evaluation, shall be phased out according to strict deadlines, unless it is shown that the use in question is essential to society, that the hazardous properties of the substance in question are essential for the intended use and that no safer alternative exists at substance, material or process level, in which case it may be submitted to the authorisation process;