Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs sera difficile " (Frans → Engels) :

A moins de réduire ces différences, il sera difficile voire impossible de réaliser l'objectif de Lisbonne qui veut que l'Union européenne devienne l'économie fondée sur le savoir la plus dynamique du monde.

Unless these differences can be narrowed, it will be difficult if not impossible to achieve the Lisbon objective of the EU becoming the most dynamic knowledge-based economy in the world.


D'une part, l'atteinte des objectifs fixés n'est pas une fin en soi dans la mesure où la pauvreté ne sera réduite que de moitié en 2015; d'autre part de nouveaux défis majeurs tels que le changement climatique, les évolutions démographiques, l'instabilité sur les marchés financiers, les systèmes fiscaux, la dégradation des ressources naturelles et de l'environnement rendent d'autant plus difficiles la réalisation d'objectifs fixés ...[+++]

First, meeting planned targets is not an end in itself insofar as poverty will only be halved in 2015. Second, major new challenges such as climate change, population trends, instability in the financial markets, tax systems, and the degradation of natural resources and the environment all make it more difficult to achieve the goals laid down eight years ago.


La directive 2009/28/CE souligne également que l'efficacité énergétique est absolument nécessaire dans le secteur des transports parce qu'il sera probablement de plus en plus difficile d'atteindre de façon durable l'objectif contraignant d'un pourcentage d'énergie produite à partir de sources renouvelables si la demande globale d'énergie pour les transports continue d'augmenter.

Directive 2009/28/EC also stresses the need for energy efficiency in the transport sector which is imperative because a mandatory percentage target for energy from renewable sources is likely to become increasingly difficult to achieve sustainably if overall demand for energy for transport continues to rise.


Si les zones rurales et l’agriculture de l’Union européenne ne reçoivent pas une aide appropriée, il sera difficile de renforcer le rôle des femmes dans les zones rurales, il sera difficile de les encourager à vivre en milieu rural dans des conditions difficiles et il sera difficile d’atteindre les objectifs que poursuit cette politique, à savoir la sécurité alimentaire, la protection de l’environnement et l’équilibre territorial.

If rural areas and agriculture in the European Union do not receive appropriate assistance, it will be hard to improve the role of women in rural areas, it will be hard to encourage women to live in rural areas under such difficult conditions, and it will be hard to achieve the objectives of this key policy, such as food security, environmental protection and territorial balance.


Il semble par exemple que l’objectif d’imposer à toutes les écoles de l’Union européenne de disposer d’une connexion Internet à grande vitesse d’ici 2015 sera difficile à atteindre pour des raisons objectives (le haut débit est, pour des raisons pratiques, difficile à déployer immédiatement dans les pays montagneux et insulaires éloignés), même si cet objectif est particulièrement louable.

For example, it would appear that, although highly desirable, the objective requiring all schools in the European Union to have high-speed Internet by 2015 will be difficult to achieve for objective reasons (for example in remote mountain and island countries, it is difficult to achieve high speeds immediately).


Nous disons également que cet objectif sera difficile à atteindre et les pays - je conclurai ici -, les pays qui tirent profit des Fonds structurels devraient consacrer une partie de cette somme à la réalisation de cet objectif.

We are now saying that this is a difficult target to reach, and the countries – I shall conclude here – the countries which benefit from structural funds should dedicate part of this sum towards the achievement of this goal.


Mais cet objectif sera difficile à réaliser, à moins de créer un marché du travail unifié et flexible.

This will be difficult to achieve unless a unified and flexible labour market is established.


L’efficacité énergétique est absolument nécessaire dans le secteur des transports parce qu’il sera probablement de plus en plus difficile d’atteindre de façon durable l’objectif contraignant d’un pourcentage d’énergie produite à partir de sources renouvelables si la demande globale d’énergie pour les transports continue d’augmenter.

The need for energy efficiency in the transport sector is imperative because a mandatory percentage target for energy from renewable sources is likely to become increasingly difficult to achieve sustainably if overall demand for energy for transport continues to rise.


Leur initiative m’est sympathique mais elle sera difficile à mettre en application parce qu’elle tente de combiner deux objectifs inconciliables.

Their intention is noble, but difficult to implement, because it aims to combine two incompatible objectives.


Faute de quoi, la mise en place d'un système d'offre et de demande énergétique diversifié et innovant ne sera pas aisée, le potentiel du marché intérieur de l'énergie sera sous-exploité et les objectifs énergétiques et environnementaux seront difficiles à atteindre.

Without this, the development of a diverse, innovative energy supply and demand system will be hampered, the potential of the internal energy market will be underused and energy and environmental goals will be difficult to achieve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs sera difficile ->

Date index: 2022-07-23
w